<ol id="ebnk9"></ol>
    1. 2023年商業英語論文【五篇】

      發布時間:2025-07-03 23:20:18   來源:心得體會    點擊:   
      字號:

      畢業論文是商務英語專業教學計劃的最后一個環節,也是對學生2年半學期各門課程學習效果的檢查.其主要目的是:1、培養學生的英語閱讀、寫作能力及運用商務知識分析問題和解決問題的能力,達到學以致用的目的。2、下面是小編為大家整理的2023年商業英語論文【五篇】,供大家參考。

      商業英語論文【五篇】

      商業英語論文范文第1篇

          畢業論文是商務英語專業教學計劃的最后一個環節,也是對學生2年半學期各門課程學習效果的檢查.其主要目的是:

          1、培養學生的英語閱讀、寫作能力及運用商務知識分析問題和解決問題的能力,達到學以致用的目的。

          2、檢查學生對所學專業理論知識和基本技能的掌握程度,并將論文成績作為學生能否畢業的主要依據之一。

          3、訓練學生搜集運用資料的技能,同時培養學生理論聯系實際,增強獨立思考問題和解決問題的能力。

          二、 論文寫作要求:

          1、以英文/漢語完成論文寫作。

          2、字數要求不低于3000個單詞或字, 統一采用a4(210x297mm)頁面復印紙單面打印.其中上邊距2.8cm,下面距2.5cm,左邊距2.5cm,右邊距2.5cm,頁眉1.6cm頁腳1.5cm裝訂線0.5cm.字間距為標準,行間距為1.25倍行距.頁眉內統一為:用5號宋體

          3、論文的內容要與本專業所要求的知識和技能相結合,要求論述者閱讀一定量的英文和中文資料,能夠對所有的資料進行合理刪減、組織和編輯,掌握論文撰寫的結構與布局。要求語言流暢,層次清晰,論點明確,論據充分。具有以下特性:

          1) 科學性:觀點正確,論據充分可靠,結構合理,能反映出學生對本學科知識系統掌握的程度及其某一問題有較深理解很認識

          2) 實用性:選題應該具有現實意義和學術價值,應該體現出分析問題解決問題的能力水平

          3) 邏輯性:論證應該有力,層次應該分明,邏輯應該嚴密,結構應該完整合理

          4) 技術性:應該具有收集整理運用材料的能力,語言表達應該清晰準確,格式應該規范

          4、寫作時間安排:

          1月14日:學生與導師見面選題和開題

          1月15日-3月25日學生寫作,提交提綱,初稿,導師修改并將完成情況向系里匯報

          3月31號前根據導師的修改意見完成第二稿交導師修改

          4月7號前完成定稿并按照要求打印裝訂成冊.打印3份,交系里2份

          4月8號-4月13號準備答辯,原則上采用英語答辯

          2007年4月14號論文答辯,原則上采用英語答辯

          5:論文成績評定:采用5級記分制,及優秀,良好,中等,及格和不及格五等.其中優秀沒,良好等次的人數分別按不高于15%,20%的比例評定.終結成績必須經指導老師學院畢業論文指導小組認定.

          6:特別說明:

          畢業論文寫作是嚴肅的事情.嚴禁抄襲剽竊他人論文.一經發現此次論文成績判為0分.

          三、 論文選題方向:

          1、商務英語教學改革的方向,途徑,課程設置等

          2、商務英語教學在新形勢下的影響和意義;

          3、我國貿易的現狀及其發展方向

          4、商務英文翻譯技巧;

          5、江西招商引資探討及其對策

          6.wto保護期過后對我國的影響;

          四、 論文設計與擬定的程序:1、指導教師的幫助下,根據本指導書提供的選題范圍,從中選擇論文方向,確定題目。(注:選擇其他的題目,需與指導教師商議確定)

          2、 搜尋與本人論文題目相關的資料,文獻,形成論文大綱,注意論文結構安排的合理性。

          3、 論文結構:包括題目,中英文摘要和關鍵詞,目錄和正文. 詳見后面附件

          附件1:

          外語系英語專業(高職)畢業論文選題(商英專業)

          1. 《商務英語課程設置的探討》

          2. 《跨文化因素對英漢翻譯的影響》

          3. 《商務英語的特點及翻譯技巧》

          4. 《商務英語函電在對外貿易中的作用》

          5. 《單證員在國際貿易中的地位》

          6. 《商務英語函電翻譯技巧》

          7. 《商務談判中英語的重要性》

          8. 《淺談出口結匯風險的防范》

          9. 《中國退稅制度的改革及其影響》

          10. 《商標名稱的翻譯與策略》

          11. 《外貿企業信用風險管理與控制》

          12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》

          13. 《我國利用國際貸款/國際援助現狀分析》

          14. 《wto與我國反傾銷探討》

          15. 《我國對外直接投資之現狀》

          16. 《內陸地區對外貿易發展策略研究》

          17. 《中印兩國兩國對外貿易戰略分析》

          18. 《人民幣升值對我國出口貿易的影響》

          19. 《淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法》

          20. 《商務函電翻譯的用詞技巧》

          21. 《外商直接在華投資探討》

          22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》

          23. 《我國外貿出口品牌戰略的實施與研究》

          24. 《商務英語專業口語課程教學探討》

          25. 《入世對我國農產品貿易的影響與對策研究》

          26. 《應對經濟全球化,加快我國企業跨國經營》

          27. 《英語寫作中常見中式英語分析》

          28. 《入世商務英語寫作的研究》

          29. 《制單工作在國際結算中的地位》

          30. 《關稅壁壘與非關稅壁壘探討》

          31. 《淺談實質利益談判法》

          32. 《國際電子商務發展面臨的新問題》

          33. 《商務英語寫作中的錯誤與商務英語寫作教學之間的關系》

          34. 《清算所在期貨市場上的地位》

          35. 《跨國公司在華擴張模式透析》

          36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》

          37. 英漢互譯中詞義的不對應(文化意義、風格意義、修辭意義等)

          38. 我國市場經濟國家地位與反傾銷

          39. 如何防范信用證詐騙

          40. 我國中小企業開拓國際市場之探討

          41. "10+1"自由貿易區未來前景展望

          42. 漢語中新詞匯的翻譯技巧

          43. 商務英語的特征與翻譯

          44. 珠江三角洲外貿現狀及存在的問題

          45. 南昌現利用外資縱談

          46. 廣州/深圳等地區三資企業結構分析

          47. 淺談廣州等地區外貿企業的困境與出路

          48. 淺談廣州等地區出口產品結構的市場分布

          49. 商務英語專業畢業生就業崗位之探討

          50. 單證員跟單員等資格證書現狀思考

          51. 禮儀在商務談判中的作用

          52. 跨國公司的本土化經營戰略及其實施

          53. 中國在亞洲區域合作中的地位和作用

          54. 延長我國加工貿易國內價值鏈問題探析

          55. 中國貿易的現狀和前景

          56. 我國西部地區引進外資問題研究

          57. 人民幣業務對外開放之探討

          58. 淺談涉外合同英語特色

          59. 海外投資與出口貿易的相互關系

          60. 文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響

          61. 綠色壁壘對關稅壁壘的替代效應研究

          62. 新貿易保護主義的政策調整與我國貿易發展

          63. 貿易磨檫及其解決機制研究

          64. ucp600-信用證領域的新規則探討

          65. 論<<聯合國國際貨物銷售合同公約>>的適用范圍及總則

          66. 淺談<<聯合國國際貨物銷售合同公約>>下賣方的知識產權擔保義務

          67. 我國紡織業出口競爭秩序現狀分析與對策探討

          68. 淺談來料加工與進料加工的利弊

          69. 經紀傭金商或場內經紀人在期貨交易中的地位

          70. 淺談商檢證書在國際貿易中的作用

          附件2 開題報告格式

          商務學院

          高職畢業設計(論文)開題報告

          題目名稱: 中國家庭企業管理創新研究

          題目性質:     研究論文          

          學生姓名:      xxx        

          專    業:     工商管理       

          學    院:     xxxx        

          年    級:       04級          

          指導教師:      xxx          

          一、    選題背景

          隨著我國經濟的高速發展,以家族企業為主的民營企業也得到了快速發展和壯大,在國民經濟中發揮了越來越重要的作用。但是,與此同時,我國的家族企業也暴露出越來越多的問題,如家長式的管理方法、企業基礎管理制度不健全和后續發展無力等諸多問題。這些問題不僅制約著我國家族企業的發展壯大,而且嚴重影響到我國經濟的健康快速的發展,因此,研究我國現階段家族企業如何進行管理創新,以最大限度地調動家族企業員工的積極性,從而實現家族企業生產要素優化配置,促進家族企業持續發展已顯得尤為緊迫。

          二、研究的基本內容,擬解決的主要問題、研究步驟、方法

          本文從我國家族企業的實際情況出發,以管理創新的理論為指導,對我國家族企業如何進行行之有效的管理創新進行深入地研究。首先評述了國內外學者對家族企業管管理創新含義的不同看法,提出了家族企業管理創新的含義、構成要素及內在機理,認為我國家族企業進行管理創新的有效性在于有利于更好地實現家族企業的經營目標,有利于充公調動企業員工尤其非家族成員的積極性和創造性。

          其次,分析了我國現階段家族企業管理創新的現狀及存在的問題,指出了我國家族企業管理模式存在諸多不足,如在管理創新過程中仍然存在家長式決策、缺乏戰略管理和基礎薄弱等諸多問題,所有這些在客觀上要求創建一種新的管理模式以促進家族企業健康快速發展。

          再次,要創建一種適合我國家族企業實情的管理模式,就必須全面準確地把握好我國家族企業所面臨的外部環境。因此,本文指出了我國家族企業開展管理創新面臨著外部環境的特殊性和復雜性。

          三、研究工作進度

          1、教師報題(2006.11.1----11.15)

          2、網上公布畢業設計題目和指導教師(2006.11.20)

          3、學生選題(2006.11.20---12. 15)

          4、落實任務(學生與導師見面,交電子郵箱地址)(2006.12. 1---12. 25)

          5、學生上交開題報告(紙字稿)(2006.12.25----2007.1.15)

          6、中期論文檢查(交電子稿)   (2007.4月1日前)

          7、論文上交(紙字稿附電子稿)(2007.4.15----2007.5.1)

          8、07屆畢業設計答辯(評定學生成績)(2007.6月初)

          9、07屆優秀論文評定(2007.6.15)

          10、07屆優秀論文匯報會(2007.6下旬)

          四、主要參考文獻

          [1]顧文靜,溫州民營企業實行委托---制的障礙分析,經濟管理。2002.2

          [2]甘德安,中國家族企業研究,中國社會科學出版社,2002年版

          [3]苒明杰,管理創新,上海譯文出版社,1997年版

      商業英語論文范文第2篇

      盡管國內專家學者及廣大教師在商務英語學習方面進行了諸多研究和努力,但在理工科院校的商務英語(包括通識教育培養體系)教學建設方面的研究是相對缺乏和不足的,而且這方面的研究主要集中在理工科院校英語專業的建設及英語專業學生的教學方面,比如秦秀白和吳古華進行了理工院校英語專業辦學模式的研究,探討了如何發揮理工院校的辦學優勢來努力培養復合型的英語專業人才。很多其他學者和教師從理工科院校英語專業教學體系、教材建設和課程設置等方面也進行了多方面的深入研究。對于在前述我國社會經濟環境大變化背景下產生的日益增多的理工科專業學生對商務英語的學習需求,國內外學者對于建立適應他們需求的商務英語教學體系的研究幾乎是空白。中國社科院的2010年人才藍皮書《中國人才發展報告(20l0)》顯示,僅有10%的中國大學生符合跨國公司對人才的要求。這說明,面對國際化大環境,高等院校的英語教育沒能適時做出調整,以適應國內外經濟形勢的新變化,因而我們培養的外語人才還無法滿足市場的需求。而面對占我國高校最大比例的理工科院校中占中國大學生人數最大比例的理工科專業學生,英語尤其是更具實用性和實踐性的商務英語的教學在培養高素質、復合型并具有全球化視野的人才方面的重要性就愈發凸顯出來了。理工科專業的相當一部分學生要想以“高素質復合型人才”之實步入社會的各行各業,就必須不僅具備較強的運用英語從事商務活動的能力,還應該具備一定的商務知識、技能和跨文化交際能力。只有這樣,才能成為具有全球化視野和領導潛力的各行各業的精英人才。由此可以看到,在快速發展的商務英語專業人才的培養之外,逐步開展適合理工專業學生需求的商務英語通識教育培養體系的研究是我國商務英語發展在“大文科”教育背景下的一個重要發展方向和趨勢。因為這有利于在培養“文理兼修”的高素質復合型人才的高等教育培養體系的建設和研究中探索出一個新的思路和方向;
      有利于將來培養出更多的既具有理工科專業知識同時又具備較強跨文化交際溝通和領導管理能力的全能型精英人才;
      有利于探索出一條新的既能增強理工專業學生的綜合素質又能滿足社會各行業對所需人才的高標準要求的人才培養模式,從而增強畢業生在就業市場上的競爭力并最終最大限度地實現學生個人價值和我國社會整體的、最大的社會經濟效益;
      有利于更好地豐富和推進商務英語教學及商務英語專業發展方面的理論和實踐研究,并為我國不同地區經濟社會發展科研與實踐做出補充和貢獻。

      2理工專業學生商務英語通識教育培養體系的目標,內容及實施步驟

      通過對理工科專業學生(比如以哈爾濱工程大學學生為主并結合對其他理工科院校學生的調研)對商務英語知識和技能的需求分析,嘗試建立一套適合理工科專業學生的商務英語通識教育培養體系。該體系應以學生的綜合能力和創新意識的培養為目標,應包括如下的要素:

      1)無界化師生協作教育學習模式(包括教學理念和方法、學生學習策略和學習評價體系、電子教學與學習系統、經驗積累和分享平臺等,其中后兩者是無界化交流的必備條件。)。

      2)電子教學與學習系統的建立(包括電子教學平臺和學習資源如語料庫等的建立)。

      3)經驗積累和分享平臺的建立(包括把商務英語學習中師生及相關商業人士的學習體會及實踐經驗等內容系統地整理進入數據庫,形成類似于“案例化”資源庫的經驗積累和分享平臺。)。

      4)嘗試利用理工科大學的學科優勢及校企合作中的社會資源建立商務英語通識教育培養體系中至關重要的實踐環節——借鑒德國“雙元制”職業教育模式,在校企合作中形成類似于“教學企業”,“教學工廠”這樣的商務英語實踐模式(當然這需要學校及全校各個理工院系的整體配合協調,為本專業及其他各個專業的學生提供穩定、可持續的商務和社交實踐的機會和場所)。

      其中具體研究內容及實施步驟包括下面的幾個方面:

      1)理工專業學生對商務英語的需求分析:對理工專業學生商務英語教育培養需求的調研,訪談,問卷及數據統計分析。

      2)商務英語學習語料庫(或資源庫)的建立:收集整理國內外適合理工專業學生商務英語學習的書籍資料,音像資料,網絡學習資源并最終嘗試形成系統并互相照應的學習資源語料庫。

      3)師生協作的商務英語課堂教學模式的探索:學習分析國內外商務英語教學的先進理論、方法及模式,從中篩選出比較適合理工專業學生特點的、師生協作的商務英語通識教育課堂教學模式。

      4)理工專業學生商務英語學習策略:收集整理并分析商務英語學習策略方面的文獻資料和成敗經驗,從中總結出能充分發揮理工專業學生的學習優勢的商務英語學習策略并在學生的學習中進行貫徹實施。

      5)適合理工專業學生的商務英語通識教育評估體系的建立:搜集整理并分析英語尤其是商務英語學習的有關評估思路和方法,探討并嘗試建立一個既能保證評估的效度和信度、又科學客觀并具有便利操作性的商務英語學習評估體系。

      6)無界化師生協作教育模式的要件之一——電子教學與學習系統的建立:商務英語的課堂教學對于學生的自學和實踐來說是遠遠不夠的。需要建立一個師生及生生在課堂外進行商務英語學習交流及實踐的軟硬件媒介平臺,包括電子教學平臺和學習資源如語料庫等的建立。

      7)經驗積累和分享平臺的建立:收集整理商務英語學習中的前人經驗、教師經驗及學生經驗并總結歸納,包括把商務英語學習中師生及相關商業人士的學習體會及實踐經驗等內容系統地整理進入數據庫,形成類似于“案例化”的經驗積累和分享資源并通過電子教學與學習系統的軟硬件平臺進行交流,從而更好地提高理工科學生學習商務英語的效率和效果。

      8)校企合作的商務英語實踐環節的探索和建立:嘗試利用理工科大學的學科優勢及校企合作中的社會資源建立商務英語通識教育培養體系中至關重要的實踐模式并探討分析其可行性和具體操作模式,即借鑒德國“雙元制”職業教育模式,在校企合作中形成類似于“教學企業”,“教學工廠”這樣的商務英語實踐模式。這部分研究需要學校及全校各個理工院系的整體配合協調,為本專業及其他各個專業的學生提供穩定、可持續的商務和社交實踐的機會和場所。

      3結論

      商業英語論文范文第3篇

      1、英語基礎能力不足

      相較于本科英語專業學生,高職高專畢業生的英語基本功明顯欠缺。甚至相較于本科其他專業的學生,高職高專商務英語專業的學生英語基礎能力有時也會存在著差距。這先天的劣勢,在學生進入高職高專院校學習時已經存在,經過三年的專業學習仍然無法彌補這一點。

      2、商務知識廣而不精

      商務知識方面存在著廣而不精的問題。具體來看,商務英語專業畢業生從事行業領域相對較為集中,大多數從事外貿進出口、貨代、英語教育等領域,而這些專業需要的商務知識基本上分為了:進出口貿易、國際貨代、商務禮儀、秘書、商務談判等。用人單位反映較為集中的問題就是,畢業生多少懂一些這些行業的知識,但在具體工作實際操作的時候,會發現畢業生對商務知識的了解相當寬泛膚淺不夠深入。說明商務英語專業課程設置方面范圍涵蓋足夠,但是在具體的細節深入度不夠。有行業專家建議我們可以開設一些具體行業的選修課程或者是行業講座,由行業專家或者我們的優秀畢業生來講授,增加學生的行業、商務知識的認知感。

      3、實踐能力有待加強

      高職高專商務英語專業應有別于本科同類專業的一大優勢應為學生的應用實踐能力,本身在入校時高職高專學生在英語基礎能力方面就弱于本科院校。如若實踐能力再不強,如何與本科院校畢業的學生競爭呢?但實際調研結果卻顯示,在具體工作崗位上有很多畢業生并未展現出很好的實踐應用能力。同時,用人單位也表示招收高職高專畢業生的很大原因是看重畢業生的實踐能力,不像本科生甚至是研究生那樣眼高手低,實踐能力較弱。

      二、商務英語專業大學生的職業能力培養對策

      針對商務英語專業畢業生職業能力現狀存在的問題,應著手從以下兩個方面予以加強和突破。

      1、加強實訓課程開發

      高職高專學生無論哪個專業同本科院校學生作對比,都存在著一大先天不足,即入學成績不高,基礎知識較差。在進入大學學習之后,這一先天不足短時間之內無法得到修正。因此,我們首先要做到的是了解什么是高職高專畢業生的就業競爭力。答案顯而易見,即:實踐能力。在上述曾經提到,相關用人單位對目前高職高專畢業生的實踐能力產生過疑問,這就說明針對高職高專學生實踐能力的課程仍然有待加強。目前,各大高職院校都在著手開發適合本專業學生的實訓課程開發,我們國家領導人主席也多次提及加強高職教育的重要性。因此,要促進高職高專商務英語專業學生職業能力的提高,就必須加強相關實訓課程的開發。實訓課程的開發一定要做到切合目前市場的需求,不要廣而大,要準而精,切實滿足高職高專商務英語專業學生的實際需求,使他們加強職業能力,提高就業競爭力。除此之外,部分實訓課程在開發時可以采取校企合作的形式,使我們的課程切實滿足商務市場的各個環節和需求,也可以邀請一些行業專家或者優秀畢業生參與到我們實訓課程的開發和實際應用中來,為企業和畢業生架起直通橋梁。

      2、切實培養可持續學習能力

      由于高職高專商務英語專業學生在英語基礎知識方面與本科同類專業的學生有著先天的劣勢,所以,我們必須加強培養學生的持續學習能力。畢業生在進入就業崗位后,隨著工作時間、經驗的累積,基礎知識的不足將逐漸減弱,而不斷更新行業知識、學習新信息的能力將為我們高職高專畢業生的后續職業能力發展打下堅實的基礎。這就要求在新形勢下,高職高專商務英語專業要不斷深化課程設置,培養學生專業課程的可持續學習能力以及綜合人文素質可持續能力,這將為培養學生的可持續學習能力發揮作用。

      三、結語

      商業英語論文范文第4篇

      [關鍵詞] 商務英語 涉外經濟 互文性

      在企業涉外經濟活動中,互文性英語翻譯應用相當廣泛。所謂互文性,強調任何一個單獨的文本都是在與其他文本互相參照、交互指涉的過程中產生的,即文本之間的各種對應、指涉、傳承等關系?;ノ男杂幸惶淄暾闹干嫦到y,即一個文本與前文本之間,同一文本內部之間,都存在信息的相對照應關系,它們彼此是互動的。

      一、企業涉外經濟活動中商務英語的語類互文性翻譯

      企業涉外經濟活動中商務英語與普通英語相比,不論在文字、文法、文體方面,還是在意義內涵等方面,均有其自己的特點。所謂商務英語主要包括商務活動中所使用的文化、法律、法規和慣例,專業理論與規范等,和涉及商務活動的各種英文書籍、報刊、文獻和新聞報道等。在獨特的專業背景和實踐背景下,它的特殊性十分明顯,主要包括:

      一是企業涉外經濟活動中語言文體的特殊性。即在翻譯中,只注意其文字意義還不夠,還必須反映出商業韻味。例如商務信函中的常用句子:Looking forward to your early reply with great interest,時宜譯為“早復為盼”,更合適商務活動中的語體風格。

      二是企業涉外經濟活動中文本選詞的專業性。商務英語從一開始就與實際的商務活動聯系在一起,其語言形式到語言規范都必須為具體的業務服務,用詞用語約定俗成。如說,This is a firm offer。漢語相對應的商業術語就是“此盤為實盤”。而在翻譯“貨物將于下月運出時,英語中也有習慣的說法:The goods will be forwarded next month。

      三是企業涉外經濟活動中文本語言的目的性和明確性。即在譯語中強調清楚明確而非優美含蓄。在當今外貿交往活動中,商務英語也可以成為一種單獨的語類。語類通過綱要式結構與體驗樣式體現出來,綱要式結構即文章安排的結構;體驗樣式即特定的語言結構,某種特殊的文體就有一種特殊的語言風格,可以區分此種文體與其他文體,這個特點,在商務英語翻譯中尤為明顯。商務語篇的翻譯的核心在于溝通,在于能否使用屬于源語和譯語特定文化的商務語言準確清晰地進行溝通。它的專業性強,要求譯者具備相關專業知識,充分考慮行業特點,采用業內普遍接受的通稱,即說“行話”,并且準確理解和表達商務語境中的詞匯意義,例如;established companies指的是老牌知名企業,而非建立起來的公司。只有熟悉行內文化習慣,才可能捕捉到許多詞匯的準確含義。

      如:保險公司將承擔船只遇上海難后在遇險港將承保貨物卸下的費用。

      以上句子具有一般英語水平的譯者都可以將意思翻譯出來,但一般不規范,在規范的商務英語中翻譯出來就是:

      The insurer is to cover expensed incurred by discharge of the insured cargo at a port of distress following a sea peril.

      以上一些中文意思的表達分別是“the insurer”(保險公司),”the insured cargo”(航運中),和“a port of distress“(實際遇險) 一般在具法律效力的文書中使用,同時整個句式也具備了商務法律文書類型嚴謹,有力的特點,體現了典型的商務英語特色。

      二、企業涉外經濟活動中商務英語的互文性主題、結構和功能

      企業涉外經濟活動中文本主題的互文性指關于同一主題的指涉、激活先期文本方方面面的有關內容及引起豐富的聯想等,這對重構語言文本有很大幫助。例如對同一事物的不同指稱等。

      結構互文性指結構的類同關系或相似之處,典型的是漢語中的仿詞、仿句、仿調,還有英譯漢中的四字成語。這一點在商務英語翻譯中非常常見。如:

      “為什么你不愿意為自己的發明申請專利權?”

      有人譯為Why don"t you like to apply for a patent right for your inventions?但是商務英語強調的是結構緊湊,宜用短句,或者說有一定的“語言框架”。試看:Why are you unwilling too patent your invention? 這個譯文突出了英語中動詞的作用,言簡意賅,比前譯文更能達到交際中較好的效果。

      三、企業涉外經濟活動中商務英語翻譯的互文關系與翻譯策略

      一是譯入語文化。在商務英語的翻譯中,要使譯文與源語文化保持著傳承,對應的關系。在商務英語的翻譯過程中,常常出現譯入語文化中不存在的、舊的或新的表達法。譯者此時必須運用所有翻譯策略,依照自―的背景文化知識對源語做出闡釋,給出最貼切的譯文來。譯文一經產生,就作為某種意義符號在譯入語文化中成活了起來,成為這種語言的一部分。由于商務英語用詞用語的高重復性,許多用語就此保留下來,并成為我國外貿活動中不可缺少的一部分。

      例如一些表達:

      exclude the application of…不適用于…

      clean collection光票托收

      charge against沖銷

      countervailing補償的

      counterpart交易對手

      這些原來都不是目的語文化中所有的,但隨著譯文在交際活動中的頻繁使用而成為漢語中的常用語。不同于其他類別,商務英語講究準確達意,并且要避免不清楚或者歧義,為了達到交際目的,這些詞可以不怕重復地大量使用,就給譯者帶來了一定的規范和借鑒。

      這樣,同一種指涉在兩種語言中共同存活,并成為一種書面范式通用,譯者在翻譯過程中可以大膽依據此來翻譯。

      二是以上所說的是互文性在目的語文化中的延伸,而目的語文化在譯文中也會反滲透并延伸。例如在合同的訂立中,英文合同慣用的開頭格式和用語是:

      This contract is made (and entered into) tenth day of_ (month), _ (year) by and between Company A as one part and Company B as the other part WHEREAS...…

      NOW THEREFORE, for and in consideration of the mutual covenants and agreements,

      Both parties hereby agree as follows:

      而中國式的開頭是:

      甲方:XXX

      乙方:XXX

      根據中華人民共和國合同法和其他相關法律,行政法規規定,雙方本著平等互利的原則,經友好協商,達成協議如下:

      譯者照此翻譯如下:

      Party A

      And

      Party B

      In accordance with the Law of the People"s Republic of China and other pertinent laws and regulations of China, enter into the following agreement ("contract") on the principles of equality and mutual benefit and through friendly negotiations.

      若要按通行的要求,給外貿對方看當然使用This contract is made and entered into by and between…更合其胃口,不過隨交往的不斷擴大,類似于這種的文本也常常出現在外商擬訂的合同之中,這是雙語文化交流的互文發展結果。譯者并不需為達到交際目的而拘泥于原語的范式特點,只需遵循外貿商務交際的特點來翻譯,也可以達到交際目的,這不失為一種可行的翻譯方法。

      參考文獻:

      [1]馮莉孟文濤:商務英語教學應注重培養跨文化交際能力[J]. 成人教育 , 2003,(04)

      商業英語論文范文第5篇

      【關鍵詞】高職商務英語 少數民族學生論文

      近年來由于就業形勢、人才需求等諸多因素影響,原本是高職教育中屬于熱門專業的商務英語,新疆地區高職教育商務英語專業卻遭遇了招生縮水的冷遇。新疆輕工職業技術學院(以下稱我院)商務英語專業招生人數從原來90人的班級規模已逐漸縮減到40人。在保證教學資源和教學質量的基礎上,學院正逐步探索民漢合班的教學模式。因此,商務英語專業的少數民族學生自然要與其他地域生源學生在同一班級接受同等專業英語水平教育。但是,少數民族學生的英語基礎是在高中時期才開始接觸,學習英語時間短、底子薄。加上民族母語的溝通障礙,對商務英語專業知識的學習、理解和應用帶來諸多的影響。從近年教學情況來看,最終的結果就是商務英語專業少數民族學生在畢業時提交的畢業論文存在著十分突出的問題,集中表現為以下幾個方面:

      1、漢語水平有限導致英漢理解能力、英文寫作能力差。我院的少數民族同學多數來自各地州,基礎教育模式及成長環境的影響使他們對母語依賴程度很高。在進入高職教育階段,尤其是英語學習的過程中,母語,漢語,英語常常使得他們在理解方面需要先把英語轉換成漢語再轉換成母語才能理解其含義,這對于專業學習來說本身就是負擔;
      加上母語的語法規則有異與漢語和英語的語法規則,因此寫作成為他們專業英語學習的又一薄弱環節。

      2、論文選題基本與專業無關,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。高職商務英語專業畢業生論文選題主要集中在英美文學作品賞析、英語語言技能的訓練和提高、商務實務操作、商務信函語言特征、商務交際技巧和禮儀、中西文化差異等五個方面。這些內容對于少數民族學生來說無疑都是極大的挑戰。為緩解部分學生學業和就業的雙重壓力,大部分學生在論文的研究內容、研究方向、結構形式等方面不做嚴格的要求。但就論文選題及內容來看,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。從論文質量來看,甚至直接抄襲剽竊網上論文,并形成惡性循環。

      3、學生就業壓力大,以找工作為理由,敷衍論文寫作。就我院商務英語專業就業情況來說,近七成的學生選擇了與自己所學專業無關的工作。學生在畢業之際,少數民族學生既要面對學歷上的競爭,又要克服漢語交際帶來的影響。這就導致畢業生到企業頂崗實習后,為爭取到現在的工作崗位,對撰寫論文的態度發生變化,不愿意再花更多精力和時間去完成畢業論文(如他們很少主動與指導教師溝通,對專業知識不進行系統化的積累和實踐等等)。最終往往導致論文是臨到畢業論文答辯的時候匆忙敷衍, 相互抄襲現象嚴重,同樣造成畢業論文質量不高的現象。

      4、論文審核較為簡單,指導老師放寬要求。指導老師出于對學生就業壓力的理解及少數民族學生情況的了解,對其上交的論文,無論從格式規范、內容結構、理論邏輯等方面都適當放寬了要求,這在很大程度上放縱了學生的惰性,學生從而投機地放棄了專業知識的學習和研究的機會。

      根據國家教育部《普通高等??朴⒄Z課程教學基本要求》的根本指導,結合高職院校英語教學的基本要求,并充分考慮少數民族地區學生構成和層次因素,對以上少數民族畢業論存在的問題個人提出解決途徑如下。

      1、從二年級起開設寫作課,為畢業論文寫作打好基礎。通過寫作課的強化鍛煉和實踐,使少數民族學生在面對畢業論文的寫作時增強信心和能力,不再束手無策。進一步調整專業課程設置,加大寫作訓練環節,通過積極開展第二課堂、情景模擬訓練等形式,充分調動學生學習的積極性,引導學生學會搜集、整理資料,鍛煉學生文字表達能力和綜述能力,循序漸進地培養學生的論文寫作能力,徹底改變少數民族學生“寫作恐懼”的現象。此外,在第五學期開設論文寫作指導課程,系統闡述論文規范,要求畢業論文任務書在本學期完成,并對論文的選題、提綱、開題報告、研究方法等做出明確的要求,增加論文鑒賞環節,使畢業生論文撰寫過程中不合規范的現象得以有效改善。

      2、選派對民族生有經驗的老師,有針對性地指導論文。由于語言文化背景的不同,一般老師和民族生在專業論文溝通上存在較大的障礙。指派專業民族老師對其進行指導,一方面有利于發揮教學優勢,另一方面有利于加強對專業畢業論文各個環節指導和質量監督,往往事半功倍。

      3、加強實習單位的配合。學生出了校門進入實習單位,生活角色從單純學生的角色突然轉變成社會成員的角色,心理承受了從輕松的校園生活到忙碌、緊張的社會生活轉變的壓力。加上語言溝通問題,更是有了“工作忙,沒時間”等借口。此時實習單位的配合和支持就尤為重要。單位的領導同事此時完全可以充當了指導教師的角色,結合所學專業、選題范圍對學生在案例、思路、方法等方面進行有益的指導,從而有效的幫助其完成論文撰寫。

      4、以其他方式代替畢業論文。在畢業學習能力考核評審機制中,設置少數民族學生更加適合的方式代替畢業論文。比如撰寫指定或自選外文書目讀書心得或學習筆記,并最終通過答辯形式予以考核。在所學英語知識進行運用的同時,進一步提升商務領域的應用能力,從而更好地實現教學目的。

      參考文獻

      [1]李詩穎,劉雪春.加強大學英語“實用教學”改革的途徑[J].桂林航天工業高等??茖W校學報,2010(3).

      [2] 束定芳,莊智象.現代外語教學一理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

      [3] 楊萍.民族地區高等學校大學英語教學模式探索[J].沿海企業與科技,2005.

      [4] 王銀泉. 萬玉書. 外語學習焦慮及其對外語學習的影響 外語教學與研究 2001(2)

      国产另类无码专区|日本教师强伦姧在线观|看纯日姘一级毛片|91久久夜色精品国产按摩|337p日本欧洲亚洲大胆精

      <ol id="ebnk9"></ol>