Bilingualteachingininternationalfinancehasbeenintroducedbymoreandmoreuniversitiesandcolleges.Various下面是小編為大家整理的金融題材論文【五篇】,供大家參考。
金融題材論文范文第1篇
關鍵詞:雙語教學;
國際金融;
教學方法
Abstract
Bilingual teaching in international finance has been introduced by more and more universities andcolleges. Various obstacles to the bilingual teaching in international finance should not be ignored. In order to eliminate these obstacles and improve the teaching quality, we have to choose right contents, books and teaching methodsand modes for students who majored different subjects.
Keywords:Bilingual Teaching;
International Finance;
Teaching Methods
1. 引言
進入二十一世紀以來,國際金融學的課程建設在我國受到高度重視,不少高校鼓勵老師 采用雙語教學講授國際金融??墒?,和其它學科一樣,國際金融雙語教學在實踐中存在不少 問題,在一些高校學生害怕甚至抵制雙語教學,教學質量受到影響。對于每門課程雙語教學 存在的共同難點,許多學者已經發表論著闡明自己的觀點,不需要筆者在此文中贅述。本文 的目的在于從國際金融學的課程內容、課程特點出發,找出國際金融學雙語教學中特有的障 礙和難題,供同行借鑒。
2. 實施國際金融學雙語教學的意義
國際金融學的萌芽可以追溯到中世紀,但是很多年以來,國際金融學只是國際貿易學的 一部分,處于從屬地位,沒有形成獨立的體系。直到二十世紀 60 年代前后,美國出版了幾 本以國際金融為題的專著,國際金融學才開始成為一門新興的學科在大學的課堂上講授[1]。
我國在改革開放后開設國際金融學,雖然歷史不長,但不少學者積極撰寫國際金融學教材, 其中不乏優秀作品,但是我們不得不承認西方開設的國際金融學更成熟,通過引進原版教材, 西方的國際金融體系讓國內的任課老師耳目一新,學生可以直接學習原汁原味的國際金融理 論。同時國際金融學的研究對象和課程內容要求師生都具有扎實的英語基礎,這樣才能學到 最新的國際金融理論,分析不斷出現的國際金融新問題。沒有較強的英語語言能力,只能學 習別人翻譯的作品,翻譯的作品除了存在時間滯后問題外,還可能因作者的表達而在一定程 度上偏離原文的含義。國際金融雙語教學亦有助于糾正人們對英語學習目的的認識,中國學 生從中學開始學習英語,可是到了大學,許多學生卻不知道如何運用英語這門工具,這是因 為學生們一直是為學英語而學英語,或者是為了英語考試而學英語,十年寒窗學英語,結果 沒有任何用武之地,真是太可惜。其實大學生學習英語的目的就是通過掌握英文這一交流工 具學習西方先進的專業理論和知識,在網絡、傳媒技術十分發達的今天,英語水平高的學生 可以通過這些平臺學習最新的專業知識,所以開展國際金融雙語教學能夠提高學生英語語言 應用能力,促使他們重新認識學習英語的最終目的。
3. 國際金融雙語教學中存在的特有問題
同其它學科雙語教學一樣,國際金融雙語教學中存在不少共同問題和障礙,這些障礙分 別來自教師、學生、教材和教學方法,不少學者已經發表了自己的看法[2]。為了避免重復建 設,本文只針對國際金融學雙語教學中特有的問題和障礙,主要體現在教學內容、教材的選 擇和教學方法三個方面。
3.1 教學內容方面
關于國際金融學的研究對象和教學內容,國內外的看法眾說紛紜,但有一點是相同的, 也就是國際金融學具有宏觀性、微觀性和綜合性,研究的問題錯綜復雜。其內容既涉及到全 球性的國際收支平衡問題、國際資本流動問題、開放經濟條件下國與國之間在貨幣與金融方 面的相互依賴關系、各國貨幣政策與財政政策的矛盾與協調及其對國民收入、國際收支以及 世界經濟帶來的種種影響等。從微觀的角度來看,國際金融學主要分析國際貨幣金融關系的 各種形式,如外匯匯率、外匯市場、國際儲備、國際借貸、國際債務、國際金融一體化等一 系列問題[3]。同時國際金融學是一門具有交叉性質的邊緣性學科,學好國際金融學,學生必 須具備一定的會計學、經濟學、國民經濟核算學、貨幣銀行學基礎。正是因為國際金融學內 容豐富復雜,在西方國家的大學里,管理學院或商學院與經濟學院開設的國際金融課程內容 并不完全相同,前者住注重微觀部分的講授和國際金融實務,主要從企業財務管理的需要出 發,講授如何在國外籌資和投資,如何進行風險管理等內容。而在經濟學院,則注重國際金 融理論的講授,不少高校開設國際經濟學,內容包含國際金融理論和國際貿易。我國出版的 國際金融教材頗具自己的特色和優點,既包含國際金融理論,又包含國際金融實務,理論聯 系實際,但因為受到課時和教材篇幅的限制,所以有些問題在課堂上老師沒有足夠的時間為 學生深入講解。更重要的是,在今天,越來越多的高校在講授中采用雙語教學,這意味著越 來越多的學校將國外的教材引入中國課堂。同一門課程,中外不同的教學內容,使教師在講 授時不知該如何取舍。
3.2 雙語教材的選擇
如前文所述,在西方,不同專業的學生學習到的國際金融學內容并不完全一致,因此不 同的國際金融教材內容存在較大差別,國外比較有代表性的國際金融教材主要來之英美,主 要代表作有 Obstfeld, M.和 K. Rogoff 合著:Foundations of International Macroeconomics, MIT Press, 2006";
Grossman, G. 和 K, Rogoff 合編: Handbook of International Economics, Vol1, North Holland,2005";
PaulR1Krugman 和 Maurice Obstfeld 合著:International Economics: Theory
and Policy, Addison Wesley Longman 公司 ;
RichardM1Levich 著:International Financial
Markets: Prices and Policy, McGraw-Hill 出版;
Davod K, Eiteman, ArthurI, Shonehill 和 Michael
H, Moffett 合著:Multinational Business Finance, Addison; Ephriaim Clark 著 international finance,北京大學出版社。這些教材中,Obstfeld 和 M. Grossman, G 為第一作者(或編者)
出版的教材 主要針對國 外的研究生 [4] ,其難度 略高于中國 金融本科專 業的要求 。
PaulR1Krugman 和 Maurice Obstfeld 合著:International Economics: Theory and Policy 主要講解
國際金 融理 論。
RichardM1Levich 著 :International Financial Markets: Prices and Policy, McGraw-Hill 注重對國際金融市場的分析。Davod K, Eiteman, ArthurI, Shonehill 和 Michael H, Moffett 合著:Multinational Business Finance, Addison 強調國際金融管理。北京大學影印的 international finance(由 Ephriaim Clark 著)在西方是 MBA 教材,體系上卻與我國的教材比 較相似,區別在于該教材更注重對金融衍生品和金融風險管理的寫作。國外原版教材語言純 正,體現了西方的邏輯、文化,尤其是其推理過程、思維方式的不同能很直觀地顯現出來, 并且往往體現了新的教學原則和教法。面對這些優秀教材,任課老師感到耳目一新甚至賞心 悅目,但是只能選擇一本作為教材,如何取舍無疑是一大難題。
3.1 教學內容方面
關于國際金融學的研究對象和教學內容,國內外的看法眾說紛紜,但有一點是相同的, 也就是國際金融學具有宏觀性、微觀性和綜合性,研究的問題錯綜復雜。其內容既涉及到全 球性的國際收支平衡問題、國際資本流動問題、開放經濟條件下國與國之間在貨幣與金融方 面的相互依賴關系、各國貨幣政策與財政政策的矛盾與協調及其對國民收入、國際收支以及 世界經濟帶來的種種影響等。從微觀的角度來看,國際金融學主要分析國際貨幣金融關系的 各種形式,如外匯匯率、外匯市場、國際儲備、國際借貸、國際債務、國際金融一體化等一 系列問題[3]。同時國際金融學是一門具有交叉性質的邊緣性學科,學好國際金融學,學生必 須具備一定的會計學、經濟學、國民經濟核算學、貨幣銀行學基礎。正是因為國際金融學內 容豐富復雜,在西方國家的大學里,管理學院或商學院與經濟學院開設的國際金融課程內容 并不完全相同,前者住注重微觀部分的講授和國際金融實務,主要從企業財務管理的需要出 發,講授如何在國外籌資和投資,如何進行風險管理等內容。而在經濟學院,則注重國際金 融理論的講授,不少高校開設國際經濟學,內容包含國際金融理論和國際貿易。我國出版的 國際金融教材頗具自己的特色和優點,既包含國際金融理論,又包含國際金融實務,理論聯 系實際,但因為受到課時和教材篇幅的限制,所以有些問題在課堂上老師沒有足夠的時間為 學生深入講解。更重要的是,在今天,越來越多的高校在講授中采用雙語教學,這意味著越 來越多的學校將國外的教材引入中國課堂。同一門課程,中外不同的教學內容,使教師在講 授時不知該如何取舍。
3.2 雙語教材的選擇
如前文所述,在西方,不同專業的學生學習到的國際金融學內容并不完全一致,因此不 同的國際金融教材內容存在較大差別,國外比較有代表性的國際金融教材主要來之英美,主 要代表作有 Obstfeld, M.和 K. Rogoff 合著:Foundations of International Macroeconomics, MIT Press, 2006";
Grossman, G. 和 K, Rogoff 合編: Handbook of International Economics, Vol1, North Holland,2005";
PaulR1Krugman 和 Maurice Obstfeld 合著:International Economics: Theory
and Policy, Addison Wesley Longman 公司 ;
RichardM1Levich 著:International Financial
Markets: Prices and Policy, McGraw-Hill 出版;
Davod K, Eiteman, ArthurI, Shonehill 和 Michael
H, Moffett 合著:Multinational Business Finance, Addison; Ephriaim Clark 著 international finance,北京大學出版社。這些教材中,Obstfeld 和 M. Grossman, G 為第一作者(或編者)
出版的教材 主要針對國 外的研究生 [4] ,其難度 略高于中國 金融本科專 業的要求 。
PaulR1Krugman 和 Maurice Obstfeld 合著:International Economics: Theory and Policy 主要講解
國際金 融理 論。
RichardM1Levich 著 :International Financial Markets: Prices and Policy, McGraw-Hill 注重對國際金融市場的分析。Davod K, Eiteman, ArthurI, Shonehill 和 Michael H, Moffett 合著:Multinational Business Finance, Addison 強調國際金融管理。北京大學影印的 international finance(由 Ephriaim Clark 著)在西方是 MBA 教材,體系上卻與我國的教材比 較相似,區別在于該教材更注重對金融衍生品和金融風險管理的寫作。國外原版教材語言純 正,體現了西方的邏輯、文化,尤其是其推理過程、思維方式的不同能很直觀地顯現出來, 并且往往體現了新的教學原則和教法。面對這些優秀教材,任課老師感到耳目一新甚至賞心 悅目,但是只能選擇一本作為教材,如何取舍無疑是一大難題。
3.3 教學方法方面
雙語教學采用的教學方法與母語教學方法其實本身并沒有太大差異,然而雙語教學增加 了教師表達和講授的難度,同時對學生的要求也更高。在實踐中,一些學生認為自己的英語 水平達不到雙語教學的要求,畏懼甚至反感雙語教學,由此產生厭學的情緒,他們在課堂上 表現出不合作的態度,這不僅會沖淡教師上課的熱情,也進一步增加了教師管理課堂的難度, 講授的難度也更高。從雙語教學的模式來看,主要有沉浸型、過渡型、翻譯式、保持型、和 雙重語言教學等模式[5],在國際金融雙語教學中該選擇哪一種模式,也是任課教師困惑的難
題。
4. 對策
提高國際金融雙語教學的質量,關鍵在于因材施教,不同專業的學生傳授不同的教學內 容,不同英語水平的學生采用不同的教學方法和教學模式,另外,教材的選擇也十分重要。
4.1 根據不同的專業,選擇教學內容
因為國際金融學的內容很多,在課時有限的條件下針對不同專業的學生應傳授不同的教 學內容,同時要注意教學內容本土化,聯系中國匯率制度改革、國際收支狀況、中國國際金 融市場的發展等實際,因為這些內容,一般不會在外國學者的著作中出現。筆者認為,對于 金融專業的學生,特別是國際金融方向的學生,講授內容應該最深也最全面,不僅是理論還 是實務部分,要求都應該比其它專業高得多。對于開放經濟下內外均衡目標的沖突與調節、 國際收支理論、匯率理論、金融自由化與發展中國家資本賬戶開放、金融監管、金融衍生品、 金融風險管理等難點,應深入講授。
對于國際貿易專業的學生,可以將講授的內容與國際 貿易專業的特點和要求結合起來,比如說為學生深入講解外匯風險管理、國際結算等方面的 內容。
經濟學專業的同學具備扎實的經濟學理論基礎,可以將國際金融理論作為講授的重 點。而管理學、會計學、市場營銷等專業的同學往往金融學基礎比較薄弱,教學計劃中的國 際金融課時又比較少,在教學內容選擇上應首先保證國際金融基礎理論的傳授,然后再選擇 比較容易又具趣味性的國際金融實務,比如外匯交易、套期保值等內容。
4.2 參照國內優秀教材,選擇合適的外文教材
外文教材有不少優點,但是外文教材缺乏對國內國際金融熱點問題的闡述,同時外文教 材也缺乏豐富的教輔資料,學生在學習時往往要參照國內的中文教材。筆者認為,對學生推 薦國內優秀教材是非常有必要的,姜波克、陳雨露老師以及老一輩的國際金融專家陳彪如和 錢榮堃編寫的教材都是非常嚴謹和漂亮的,符合我國國情,選擇外文教材開展雙語教學時, 不僅不能忘記這些教材,而且應該向學生推薦強調這些教材的優點。根據這些教材的體系, 選擇合適的外文教材,這樣即便是英語水平不太好的同學,也能夠從中文教材得到啟發,有 助于自己理解外文的含義。筆者認為,對于國際貿易和經濟學的學生,可以為他們選擇 PaulR1Krugman 和 Maurice Obstfeld 合著:International Economics: Theory and Policy,因為這 本教材注重國際金融理論的講解,同時包含的國際貿易的內容。而對于金融專業的同學,可 以選擇北京大學影印的 international finance(由 Ephriaim Clark 著),這本教材既包含國際金 融理論,又有豐富的國際金融實務內容全面、語言表述深入淺出。但是這本教材在國外主要
為 MBA 學生準備,所以國際收支理論和匯率理論方面的內容相對簡單,教師在講解時可以 適當補充教學內容,增加教學難度。
4.3 因材施教,注意教學方法和教學模式
教學需要教方(教師)和學方(學生)的默契配合,再富有激情老師面對冷漠無互動的 學生也會變得沮喪。高校的學生來自不同的省市,英語水平存在一定差異(見表 1),有些 學生對雙語教學充滿熱情,有些學生認為雙語教學誤人子弟,各有各的理由。恰當的教學方 法和教學模式是保證教學質量的關鍵,筆者認為對于不同專業不同英語水平的學生應采取不 同的教學模式和教學方法。
表 1 截至 2007 年 9 月末某高校 2005 級金融專業學生四、六級通過人數和通過率
班級
金融一班
金融二班
金融三班
金融四班
總人數
51
49
45
45
四級通過人數
15
24
28
18
六級通過人數
1
4
6
5
四級通過率
29.4%
48.98%
62.2%
40%
六級通過率
1.96%
8.16%
13.3%
11.11%
表 1 的數據顯示,金融一班和金融三班英語四、六級的通過率都存在較大的差異,顯然在這兩個班采用相同的教學方法和教學模式,收效和學生的反饋也同樣會存在差異。在實 踐中,我們采用的辦法是打亂學生原有自然班的安排,按學生的意愿和四、六級的通過率對 學生進行分班,分層次授課。學生們被重新分為五個小班,將英語成績最好的同學和喜歡英 語的同學劃分到相同的班級,對他們采用過渡型教學模式,老師在講授中英語表達可以達到80%以上。國際金融案例層出不窮,所以在方法上,盡量給這些英語好的學生安排課后案例 閱讀與分析,激發學生的學習積極性,提高學生的分析能力。對于英語最差的學生,應耐心 鼓勵他們,其實筆者始終認為,高校學生不能通過四、六級考試,并不代表英語水平低,只 要持之以恒,他們也一樣能夠運用好英語。在教學模式的選擇上,應采用雙重語言教學模式, 同時采用兩門語言,英語表達可減少到 30%左右,逐步將學生引入雙語教學中來。對于外 語水平居中的學生,可以采用保持型模式,英語的表達在 50%左右。值得注意的是,筆者 認為沉浸型和翻譯式這兩種模式在國際金融雙語教學中都不可取,前者對學生的要求太高, 后者會讓學生感到十分枯燥。
以上觀點,只是作者的粗淺認識,供同行借鑒,希望我國的雙語教學質量不管提高,也希望得到更多師生的認可。
參考文獻
[1] 陳彪如. 國際金融[M], 華東師范大學出版社,1992
[2] 陳晶瑛.高校開展“雙語教學”的現狀、問題與對策[J], 經濟師,2005,(1)
[3] 錢榮堃. 國際金融[M], 四川人民出版社,1994
[4] 鄒宏元;何澤榮. 中美兩國大學本科《國際金融》課程教材和教學內容的比較[J], 財經科學,2002增刊
[5] 鄒艷. 關于高等學校雙語教學模式的研究[J]. 科學咨詢(教育科研),2004,08
[6] 姜波克, 國際金融學[M],高等教育出版社,2001
[7] 申沛;馮永平.推進雙語教學的探索與實踐[J].中國大學教學,2005,(2)
金融題材論文范文第2篇
1.教師與學生的英語水平優待提高。在中國這樣缺乏外語語言環境的背景下,雙語教學對學生和教師都提出了更高的要求。合格的雙語教師不但要有扎實的學科知識和教學技能,而且要有較高的外語水平,尤其是口語水平。我國從事雙語教學的教師大都是專業課教師,這一類教師對于學科體系、基本框架以及專業理論十分嫻熟,但英文水平普遍不高,除了少數留學人員外,大部分教師不能夠用流利的英文來授課?!秶H金融》課程內容相對較難,加上英文授課,如果教師無法用準確流利的英文講授,則會造成學生理解上的困難,影響后期金融專業知識的學習,從而失去了雙語教學的意義。甚至有些專業教師往往最后把雙語教學變成了中文教學,導致雙語教學名存實亡。大學生的英語水平普遍不高也是雙語教學存在的問題之一。從大學英語教學效果來看,英語課堂大多數氣氛比較沉悶,臺上教師唱獨角戲,課后一旦脫離課本,除了會最基本的單詞表述外,多半是無從下“口”,更談不上口語表達的多樣化。因此,薄弱的英語水平給雙語教學的順利實現帶來了困難。
2.教學內容無從取舍。國際金融是一門具有很強的專業性和綜合性的課程,內容既包括理論,又涵蓋實務;
既有微觀問題,又有宏觀問題;
既有自己獨特的專門領域,又有與其他經濟學科相關的交叉領域。其內容涉及到國際收支平衡問題、匯率問題、國民收入、國際資本流動問題,開放經濟下的宏觀經濟政策問題,國際貨幣體系問題等。同時國際金融又是一門具有交叉性質的邊緣性學科,要學習國際金融學,學生必須具備一定的會計學、經濟學、貨幣銀行學的基礎。正是由于其內容豐富復雜,在國外大學,管理學院與經濟學院開設的國際金融課程的內容是不同的,前者注重國際金融實務,而后者則注重國際金融理論和國際貿易。而我國出版教材中內容既包括國際金融理論又包括國際金融實務,教材內容過多,所以中西版本的教材內容存在差異。如今,許多高校采用了雙語教學,這就意味著學校將引進外國原版教材,而對于原本已經習慣了中國教材的教師來講,同一門課程中外不同的教學內容,使得教師在授課內容方面不知如何取舍。
3.教材內容與中國國情脫軌。雙語教學應該選擇原版教材,沒有原版教材的雙語教學變成了“無源之水,無本之木”。美國原版教材更新快、版本多,能夠使學生了解和掌握最新的“原汁原味”的專業知識。然而,原版教材內容過于“美國化”,幾乎與中國國情脫節。以丹尼斯.R.阿普爾亞德的《國際金融》教材為例,其中的金融資料、案例大多只涉及美國,只有在匯率部分提到了中國。中國學生對于美國的金融環境、背景都不了解,造成教材過于“美國化”,忽略了中國的涉外金融業務和理論的分析,從而與中國國情脫節。
4.雙語教學方式過于單一。在過去的雙語教學過程中,往往是“滿堂灌”的方式,這種教學方式的弊端就是教師快速講解,信息量大,知識點辨識程度低?!秶H金融》的課程內容邏輯性強,開設雙語教學的目的在于讓學生運用英語來交流、分析、討論金融問題。而傳統的“滿堂灌”的教學模式以教師為中心,忽略了學生的參與性,與雙語教學目的相悖。
二、解決雙語教學問題的對策與建議
1.加強雙語教學師資的建設。作為國際金融雙語教學的教師,其英語水平的高低是能否順利推進雙語教學的基礎。首先,教師自身課后需要花時間去學習相關專業英語知識,勤加練習。其次,學??梢越M織從教師參加英語培訓,在條件允許的情況下組織教師出國學習與交流,或者引進外籍教師來從事雙語教學的工作。此外,學校應組織對雙語課程的教學進行嚴格的檢查與監督,促進雙語教學目標的實現。
2.增加學生的專業英語課程。雙語教學對于學生的英文水平要求相對較高,許多學生在接觸到雙語教學時感到難度大,其原因在于前期的金融專業英語課程沒有到位,有些學校甚至沒有開設專業英語課程,使得學生在從中文教學一下子過渡到雙語教學的過程中無所適從。因此,筆者認為在開設國際金融雙語教學之前,應該安排學生學習金融專業英語,為雙語教學打好基礎。
3.根據不同專業,選擇教學內容。國際金融包含的內容很多,在有限的課時內,教師無法完成所有內容的講授,應該針對不同專業的學生選擇不同的教學內容。例如,對于金融學專業的學生,講授內容應該是最全面的,要求也是最高的,不僅要學習理論部分更要熟悉實務。對于開放經濟下的宏觀經濟政策、匯率、理論、國際收支理論、金融衍生品、國際金融市場、金融風險管理等知識都要做重點的講解。而對于國際貿易專業的學生,其講授的內容則應該偏重于國際金融理論方面,結合國際貿易專業知識,重點講授外匯風險管理、國際收支、國際結算等內容。因材施教、選擇合適內容是順利推進國際金融雙語教學的關鍵。此外,由于國際金融的相關知識學生以前沒有接觸過的,即使用中文講解也不是容易掌握的,所以采用雙語教學時學生普遍感到吃力。因此,在課程內容的安排上應遵循“英文為主,中文為輔,先易后難,逐步拓展”的原則,使學生能夠逐漸適應該課程的雙語教學。
4.選擇難度適中的原版教材,補充與中國國情相關的材料。由于美國原版教材是針美國金融業為背景材料,采用的地道的美式英語來撰寫的,這增加了學生理解的難度。中國學生學習國際金融的根本目的還是在于幫助自己的國家開展國際金融業務和制定對外金融政策。因此,在選擇教材的過程中,應選擇英語難度適中的教材,給學生額外補充一些與中國國情相關的材料與案例,并且結合中國的涉外金融業務開展實務和理論的學習和培訓。比如在“國際收支賬戶”部分,可以給學生補充中國近5年來的國際收支平衡表,引導學生分析我國在國際貿易、國際投資等方面的現狀和問題。
5.教學方式多樣化,調動學生積極性。國際金融雙語教學目的在于讓學生掌握專業知識的同時提高英語能力,傳統的“滿堂灌”、“注入式”教學是以教師為中心,學生的專業能力與外語能力都沒有得到鍛煉。因此,在雙語教學的過程中應變傳統的“以教師為中心”的教學方式為“以學生為中心”的教學方式,結合國際金融課程本身的特點和雙語教學的要求,可以采用案例教學與分組討論的教學方式。案例教學的宗旨在于讓學生置身復雜多變的國際金融環境中學會判斷、做出決策,學生在學習的過程中將更積極主動地思考和探究,從而達到更好的教學效果。例如,在講述國際收支部分時,可以結合國際貿易實務等進行具體業務的描述;
或者講授匯率時,可以引用人民幣對美元匯率近幾十年的走勢,同時提供出自中方與美方的數據和資料,使得學生可以更全面的預測與分析匯率未來走勢。在國際金融雙語教學的過程中,筆者認為進行分組討論式是必要的。例如,在國際金融中匯率制度一直是一個熱點話題,就某一個國家是應該實行浮動匯率制度還是固定匯率制度,仁智見仁、智者見智,對于這樣的話題教師可以組織學生用英文進行小組討論或者辯論,在討論過程中,學生既加深了對金融知理解,也提高了英文的運用能力。此外,在教學過程中要進行革新。學生容易理解和接受的部分應該用英文講解,而課程中的重點、難點應該輔以中文講授以幫助學生理解。畢竟雙語教學的定位是專業課而不是英語課。這就要求教師在教學過程中正確的處理好“語言教學”與“專業教學”的關系。當教學進入后期,學生對于金融知識的掌握有了基礎之后,再逐漸增加英語教學的比重。通過循序漸進的過程培養英語水平較高且具備金融專業知識的復合型人才。另外,教師可以運用靈活多樣的教學手段和方法來調動學生的積極性、提高雙語教學的課堂效果,如教師可采用圖片、視頻、實物等多種手段來輔助教學,緩解學生雙語學習的壓力,提升學習效果。
三、小結
金融題材論文范文第3篇
關鍵詞:金融英語;
英文電影;
課堂教學
中圖分類號:G424 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2012)32-0267-02
一、 金融英語教學現存問題
(一)課程單一
由于不屬于語言類專業,多數高校金融專業的教學計劃中,只有金融英語閱讀課,而沒有設置口語、聽力等課程。這種課程設置顯然是忽視了學生英文聽說能力的培養,這與培養目標是不相符的。
(二)教材不配套
目前市場上的大多數教材雖然是以“金融英語”作為書名,但多是閱讀教材,內容往往是貨幣市場、資本市場、銀行、保險、證券等內容的拼湊,涵蓋的知識面狹窄,并未按照金融理論與實務的有機順序合理編排章節,而且這些教材很少有配套的教學參考書,這十分不利于開展教學。
(三)部分學生英文基礎欠佳
由于金融英語并非單純的英語課程,需要將英語和金融知識結合起來進行教學,所以教師在課堂上不會用過多的時間解釋詞匯、語法等純語言問題。這就需要學生具備一定的英文基礎,以便配合教師教學工作的展開。不過現實情況并不理想。雖然多數高校都將金融英語課程開設在第五學期以后,但仍有很多同學在此之前沒有通過大學英語四級考試。這意味著學生整體水平不高,直接影響了教師授課計劃的實施。
(四)部分教師教學方法單一
多數教師仍沿用普通英語的教學模式:講解重點單詞、短語,翻譯課文,分析重點句子,布置課后練習。而學生在這個過程中,只能被動地聽、記,幾乎沒有參與的機會。這種方法很難激起學生的學習興趣,而失去興趣這個最好的老師,學習效果也就可想而知。
二、改進方法
在以上幾個問題中,筆者認為學生的英文基礎和教師的教學方法是影響金融英語教學效果的兩個關鍵問題。因為教學,是教與學的有機結合,教與學是教師與學生的雙邊活動關系,教學效率高低取決于教師和學生雙方配合的默契程度,教師除了知道自己如何教以外,還要了解學生如何學,做到因材施教,只有把“教”建立在“學”的基礎上才能取得良好的教學效果。另一方面,教師是外因,學生是內因,外因只有通過內因才起作用,沒有學生的參與,沒有學生的努力,要取得好的教學效果是較困難的。
為了改變教法單一的現狀并激發學生的學習興趣,可以采用多種豐富的教學方法,包括模擬場景教學、互動式教學、專題討論等。在此,筆者提出一種新的方式:引入金融題材的英文電影。
之所以提出“引入金融題材的英文電影”這個大膽的想法,有如下理由:
1.觀賞影視作品是青年學生非常喜愛的一種活動。
2.優秀的影視作品給人以想象空間,具體的電影場景讓學生對未來產生憧憬,激起對專業學習的興趣。
3.通過為電影配音、角色扮演等活動的開展,讓學生切實參與到教學活動中來。
4.金融題材的英文電影以英文為載體,講述與金融事件有關的故事,這極大地豐富了課堂教學的視聽資料。
三、教學條件
在金融英語課堂上引入英文電影,這是一個很美好的設想,但如果想在實踐中收到理想的效果,還需具備以下條件。
(一)影片資源
電影是一種藝術創作,并非純粹的教學資料。即便是一些金融題材的電影,也是以講述故事為主,金融素材只是作為背景,或是根據劇情需要而設計的一兩個細節。所以,就目前的資料而言,還沒有大段講述金融知識的電影片段。因此,只能在金融題材電影中留意那些能與教學發生某種關聯的小片段。雖然這樣的片段通常只有幾分鐘,但如果能將其中的語言精華和金融理論提煉出來,也不失為難得的教學資料。
筆者在實踐中,發現了一些可供選擇的影片。這里將片名及其所包含的金融素材整理如下(表1):
(二)對教師的要求
對于使用英文電影作為《金融英語》課程教學資料的教師,首先要熟悉金融學的基本知識和理論,這是進行《金融英語》授課的前提;
其次要有較高的英文聽、說、讀的能力,尤其在引入英文電影之后,聽力就與說和讀同等重要了;
最后,要大量觀看金融題材的英文電影。這是一件比較耗時的工作,因為120分鐘的電影可能只有5分鐘的片段是有用的,而為了能發現這5分鐘的內容并發掘其背后的深意,往往須要完整地觀察影片,有時還須反復觀看。
(三)對軟硬件設備的要求
引入英文電影進行教學,需要多媒體教室、視頻播放軟件、字幕嵌入軟件即可。這些都是常用的軟件,且有很多可用的網絡資源。
四、教學流程設計
根據課堂教學內容確定相關的電影片段之后,在具體實施的時候,可以遵循以下步驟(圖1):
五、 注意事項
在選擇英文電影進行教學的過程中,有一些問題是需要注意的,如果處理不當,可能會產生負效應。
金融題材論文范文第4篇
[論文摘要]金融學是高職高專院校財經類專業的重要課程,根據高職高專應用型人才培養目標要求,本文將從市場經濟對金融人才綜合素質要求分析入手,深入探討當前金融人才培養方式存在的現狀與問題,探究金融學教學中加強學生實踐能力和創新能力培養的教學模式,提出新形勢下實現金融人才培養模式創新的相關措施。
自我院成立以來,已在師資隊伍建設、教學內容建設、教材建設、實踐性教學環節建設等方面進行了積極的探索與實踐,效果顯著。但是,要改變??茖W生在就業方面的劣勢,提高我校學生的就業率,樹立良好的形象,還必須在專業教學模式上另辟蹊徑,建立適合高職高專院校學生的、具有自身特色的教學模式,培養出更具有實踐操作能力、更能適應經濟發展需要的技能型、應用型人才。
一、改革教學的組織形式,提高學生自主學習的積極性
(一)構建合理的教學內容體系
教學內容建設方面,根據高職人才培養目標的要求,堅持“理論夠用、實踐為重”的原則,從學生未來就業的崗位職業能力需要出發,選擇并設計課程教學內容。依據我院學科專業的實際情況,堅持以應用能力為主線,突出產學研結合的特色,優化理論教學內容,增強教學內容的科學性、針對性、實用性,重在提高學生應用能力。
(二)在教學活動改革方面,構建完整的金融學實驗教學體系
從硬件、軟件和實驗教學活動等方面改革實驗教學,構建完整的金融學實驗教學體系。從教育理念、教學觀念、教學體系等方面對傳統金融學科本科實驗教學進行改革。為原來分散的依附于金融學理論的課程設計形式多樣的實驗,形成完善的實驗教學體系,包括驗證性實驗教學、綜合性實驗教學、設計性實驗教學等多種形式,建立具有多樣性、直觀性、動態性、模擬性、互動性、系統性等特點的教學模式,側重培養學生靈活運用理論知識獨立發現問題,分析問題,解決問題的能力。使學生在老師的指導和參與下,能夠在有限的時間內,更好地將課堂的講授與實際的應用相結合。
(三)加強實踐性教學環節建設
實踐教學是與理論教學相對應的教學過程,在人才培養過程中與理論教學相互配合、相互依托,是教學中不可缺少重要環節。開展實踐教學是金融學科的本質要求,因為金融學科理論是在實踐中產生的科學,該課程政策性、實務性強的特點,決定只有通過社會實踐,金融學科理論才能融入學生的思想。為了突出培養學生處理金融業務、分析金融市場及政策、目標的培養,《金融學》課程的實踐教學環節,由四部分構成:
1.案例、模擬教學:針對某一章節內容的某一知識點,讓學生以“交易員、理財規劃師”的身份參與學習與訓練,獨自策劃交易,進行金融方面的活動等,讓學生在“訓練”中學習,在“情景”中增長才干和積累經驗,有效地將知識轉變為專業性的技能技巧,提高其解決和處理實際問題的綜合能力。
2.綜合實訓教學:按照各章節內容的不同需要設計相應的技能訓練項目。在本課程教學中增設“綜合技能訓練”內容,并在有關班級開展實施。在教學實施中以各章節的主要知識點為線索,將課程核心知識高度濃縮、有機串聯,組成系統的“知識鏈”。同時,將實際工作中涉及的有關業務知識納入其中,還可以彌補課堂教學的不足。
3.專題講座及暑期社會實踐及調查:聘請校外專家、學者舉行報告會、或專題講座,介紹金融市場及其業務發展實際情況。利用假期時間,通過社會調查了解金融實際問題,即開闊了學生視野,增進學生對社會的了解,讓學生在社會環境里接受鍛煉,實現從學校到社會“零距離”的教學目標。
4.指導畢業生實習及論文設計:對學生畢業實習進行指導,幫助學生確立論文選題、提出寫作目的與要求,提供相關參考書目和資料,對論文進行修改等工作。
多種實踐教學環節的安排,既對教師提出了更高的要求,又給予學生更大的主動性、靈活性,增加了學生學習《金融學》課程的興趣,調動了學生的自學積極性和創造性,學生對金融理論與實務的感知能力得到了加強,綜合素質得到了很大提高。這種新的教學方法實踐驗證,成為“能力培養”和“創新教育”的一種有效方法。
二、加強配套教材建設,著手教學參考(輔導)資料的建設和題庫建設,以提高教學水平和教學質量
在教材的選用和建設中,堅持“選用優秀教材為主、自編教材為輔”的原則,通過自編教材和引進國內外優秀教材來充實、完善教學內容。按照高職教育的人才培養目標及教學要求,我們優先選用獲省、部級以上獎的優秀教材、新世紀高職高專實用規劃教材、同行公認的優秀教材及近三年出版的新教材。借助精品課程申報和教改立項的機會,不斷完善教學參考(輔導)資料和題庫的建設,提高教學質量。
同時,結合我院辦學特色,聯系學生實際,編寫出版自編教材。自編教材定位明確,突出實用性、應用性、新穎性,以培養學生實踐應用能力為主旨,使教材具有較強的實用性、應用性。根據高職高專教育的特點,以理論難度適中、體系健全為原則,不僅要包含理論的起源、演變,還論述理論的經濟含義及現實應用;習題要做到難度適中、典型性強、靈活多變,以幫助學生對所學知識的理解、消化,培養學生的發散思維、擴散思維能力。內容新穎,重點突出。以生動的案例為引子,以問題為導向,以熱點為話題,以前沿理論為切口,并充實豐富的信息資源,以賦予單調的理論以生動的活力。
三、改進教學手段,采用多樣化教學方法,拓寬學生知識面
在教學方法的革新上,我們根據課程內容和高職院校學生的特點,采用能夠激發學生學習主動性、調動學生學習潛能、培養學生學習能力、促使學生積極參與教學活動的教學方法,引導學生積極思考、樂于實踐,提高教學效果。例如,我們在長期的教學實踐中采用了以下多種教學方法:
1.多層次教學方法
這種教學方法主要體現在學生能力的培養和知識體系的構架兩方面。在學生能力的培養方面我們遵循由淺入深、由簡單到復雜、從知識掌握到能力培養的循序漸進的過程。在教學中,我們首先強調課堂知識學習的重要性,在課堂上將基本原理和方法講明講透,但更強調實踐能力的重要,將實踐能力培養劃分為實驗設計、案例分析、企業調研三個層次進行培養。這樣在學生的學習過程中,能夠到達系統性和完整性的最佳結合,起到了較好的教學效果。
2.問題引導法與案例結合法
問題引導法,即以問題為引線,圍繞問題探討知識點,通過思考問題分析問題解決問題,步步為營,從而有效解決教學難點,同時,也加強了學生對理論的理解,并且,增強了學生將理論運用到實際的應用能力。案例法,通過典型的案例,強化學生對基本理論、基本概念的理解,提高對知識的運用能力,實現理論與現實的緊密結合。
3.互動式教學方法
在教學活動中,我們采用了情景模擬、角色演練、虛擬經營、互動交流、啟發誘導等多種互動教學方式,激發學生的學習熱情,促使學生由被動接受轉變為主動思考,取得了良好效果。
4.實踐性教學法
實踐性教學是本課程教學過程中一個重要的教學環節,各種實踐性教學環節,都制定教學大綱和計劃,嚴格考核。通過實習報告與課程論文,鍛煉學習的論文寫作能力。在學習本課程的過程中,要求學生結合本課程理論,在實踐調查的基礎上,通過閱讀大量的文獻資料,完成課程論文1~3篇。
5.資格認證法
我們鼓勵學生參加相關的各項職業技能證書的考核,例如證券從業資格證、證券經紀人等資格證,以鍛煉學生的自學能力,完善知識體系,與此同時還可以拓寬就業面。
6.網絡教學法
本課程提供了豐富的網絡教學資源,給學生自學與復習打開了便利之門。在課程教學中,通過使用精心制作的電子教案和多媒體課件,使學生更方便地掌握講授內容,既豐富了教學手段和內容,又增強了課堂效果。我們還注重運用國際互聯網資源,推薦學生瀏覽國內外主要金融機構和學術機構的網站,使學生生動地了解了主要金融機構的組織機構和運作機制,豐富了他們的金融學知識。在案例分析前,要求學生自主利用網絡資源,查閱相關資料。
四、加強“雙師型”教學隊伍的建設
在師資隊伍建設方面,構建師德良好、結構合理、人員穩定、教學水平高、教學效果好、創新能力強的高素質教學團隊是我們師資隊伍建設的目標。我們針對高職高專教學的特點,積極創造條件培養“雙師型”人才。同時,我們也聘請部分金融機構的骨干人員擔任指導教師,定期為學生做實踐性專題講座和指導,確保實踐教學質量。
五、建立了有效的教學質量監控體系
課程教學管理科學化、規范化和制度化是保證教學質量穩步提高的前提條件。為保障課程教學質量、提高我校辦學聲譽,我們遵循教學規律,并根據學校和我院的教學管理要求,我們建立了教學質量監控體系。根據不同的教學對象和課時數統一制定教學大綱,通過試題庫、參考答案、評分標準、教考分離、課程教學總結等制度,實施教學內容的質量控制;通過教案、教學日志制度、觀摩教學、教學督導聽課和學生評教等制度,實施教學質量的過程控制。
參考文獻:
[1] 姜波克,陳雨露21世紀中國金融學專業教育教學改革與發展戰略[j].中國大學教學,2005,(2).
[2] 張慧.高等學校金融學教學改革的探討[j].河南職業技術師范學院學報,2004,(2).
[3] 余揚,蓋銳.金融學本科專業課程設置創新思考及方案初探[j].浙江金融,2008,(2).
[4] 湯洪波.金融學教學改革初探[j].中山大學學報論叢,2004,(4).
金融題材論文范文第5篇
科學的設計是建設好資源共享課程的基本保證,而設計的思路和依據極為重要。我們根據教育教學改革的要求和“金融學”這門課程的教學特點,從以下幾個方面進行了立體化的綜合設計與建設:
(1)基于“以生為本、以學為主”教學理念的設計。為了充分利用網絡信息技術的優勢,強化課前、課中和課后的不同環節,滿足學生預習、學習、復習、自習等不同需要,我們對課程的每一模塊、每一單元凝練出包括教學大綱、教學要點、教學日歷、教學要求等教學設計的方案,除了為教師提供教學示例、教學視頻、教學課件等資源外,著力為學生自主學習提供更多資源,包括課程學習指南、學習要點提示和學習重點難點提示,便于學生把握學習的范圍和深度。
(2)基于自主學習與將知識傳承融入能力培養的設計。為了將教學理念的轉變落到實處,我們在課程建設的設計時緊緊圍繞學生自主學習的需要,力圖將知識傳承融入學生多種能力的培養之中。具體做法一是通過提供可閱讀的大容量擴充性資源提高自學能力;
二是通過提供常見問題、熱點討論、課程論文培養質疑、探究、求解能力;
三是通過提供數據庫、文獻目錄、媒體素材練習捕捉、甄別、處理信息的能力;
四是通過提供難題釋疑、案例分析、例題解析訓練運用原理和使用方法的能力;
五是通過師生討論、辯論和作業增強獨立思考和辨別真偽的能力;
六是通過組織和實錄學習小組活動培養合作共事、協調、親和能力;
七是通過實錄課堂發言和課堂討論、辯論訓練學生反映和語言表達能力。學生通過這些教學活動可以獲得作業分、討論分、參與分、提問分、質疑分、探索分、學風分等等學習過程的評價分,分值占期末考試的60%左右,盡量使考核面能夠覆蓋學習的全過程,有利于引導并鼓勵學生注重對知識的全面掌握和綜合能力的提升。
(3)基于課程性質與教學定位的設計。我們教學團隊開設的“金融學”是教育部確定的21世紀高等學校經濟學、管理學各專業的核心課程,是金融學最重要的統帥性專業基礎理論課。由于后續的專業課程都會涉及本課程中的若干原理,而本課程的主要部分在后續的教學方案中都設置了更加細化和專業性、技術性更強的專業課,因此,作為專業統帥性課程,其教學定位既不能越俎代庖,又不能支離破碎,需要為學生把握整個金融學科體系提供一個相對系統的理論框架。為此,本課程建設的設計有三個突出:一是突出基礎性,以系統闡釋金融基本知識、基本理論和基本關系為基調,采用寬口徑金融的研究范疇,涵蓋了貨幣與匯率、信用與利率、金融資產與價格、金融市場與交易、金融機構與業務運作、金融總量與均衡、調控與監管、金融發展等所有金融活動的集合,為全面學習和了解金融專業奠定理論基礎。二是突出原理性,運用現代經濟學的分析方法,凝練古今中外金融理論的合理內核與金融運行發展的客觀規律,兼容并蓄,將國內外學者在金融學方面已經取得的基本共識在抽象成便于學生把握的若干基本原理,注重培養學生對金融學基本原理、內在聯系和客觀規律的認知能力、思辨能力以及文理交融的思維方式。三是突出引領性,注意增強各模塊和個單元之間的內在關聯性。在講解基本原理和基本知識時,注意說明各部分的相對地位、彼此之間的內在聯系和關聯路徑。在每一部分的討論中,都注意將相關部分的內容有機聯系起來,為學生自主學習和金融學專業后續課程的教學搭建一個有機的整體性框架,為學生提供一份了解金融學各有機部分間主要聯系線索的“導游圖”。
(4)基于課程邏輯框架和內在聯系的設計。為了有利于學生自主學習,本課程的編排設計是以縱向的模塊單元與橫向的資源庫排列為組合??v向的模塊切分與單元內容的安排完全遵循課程的邏輯來展開?!敖鹑趯W”的內在邏輯是:以開放經濟為環境,以實體經濟運作為基礎,從各經濟主體的財務活動中引出金融的供求;
以貨幣、信用及其價格等基本要素為基礎,闡明各要素之間的關聯性;
以金融機構和金融市場為載體,闡釋金融運作的基本原理;
以利率為聯結微觀金融與宏觀金融的紐帶,說明其作用機理;
以金融總量與結構均衡為目標,討論宏觀金融的理論與實踐問題;
以宏觀調控和金融監管為保證,研究金融發展的穩健與效率問題。按照這個邏輯,全課程分為6個模塊,共20個單元。第一模塊是導論,強調金融必須以實體經濟運作為基礎,從各經濟主體的財務活動中引出金融的供求,闡釋金融與實體經濟關系的基本原理。第二模塊是基本范疇,分別以貨幣、匯率、信用、利率、金融資產及其價格等5個單元來討論金融學理論體系的基礎要素,闡明各要素之間的關聯性。第三、第四模塊是以金融市場和金融機構為載體,分別用8個單元來闡釋各類金融市場和金融機構產生、發展和運作的基本原理。第五模塊是以金融總量與結構均衡為目標,用3個單元來闡明貨幣需求、貨幣供給、供求均衡與失衡糾正等宏觀金融原理。第六模塊是以貨幣政策調控和金融監管為保證,分3個單元研究貨幣政策的調控、金融監管的實施和金融發展中的主要問題。在上述縱向的六大模塊20個單元中,每個單元都為學生自主學習相應地匹配了橫向的10個資源庫。
(5)基于“歷史與邏輯線索相結合”學習方法的設計。為了幫助學生掌握社會科學的研究式學習方法,本課程教學內容的設計以歷史和邏輯的線索闡述金融學的基本原理、知識和運行規律,立足中國現實,探討中國金融的實踐進展和研究成果,為學習者展現一幅波瀾壯闊的金融學全景畫面。課程教學的每一模塊、每一單元都注意采用視頻資料、圖片、經典文獻數據等展示中外金融發展歷史演變的素材,在授課視頻、教材、課件等課內基本資源中,著力為學生講解歷史演變的內在邏輯,從中揭示金融的基本原理,為學生自主學習提供邏輯思路,體悟金融發展的規律,理解現實生活中金融活動的淵源與軌跡。
(6)基于現代知識傳播模式和個性化學習方式要求的設計。為有利于學生導學和助學,我們開發和集成了10個供學生自主學習的資源庫:教學視頻庫、教學課件庫、名詞術語庫、公式例題庫、難題釋疑庫、媒體素材庫、文獻資料庫、相關數據庫、學生作品庫、自測習題庫等,為學生自主學習、開拓視野、培養能力和提升素質提供優質便利的教學資源。
(7)基于“多維—立體—交互”式教學平臺的設計。為了突破時空限制,擴充教學容量,我們利用現代信息技術進行課程資源的開發、集成和梳理,實現了有形課堂與課堂視頻、網絡視頻、課程網站等無形課堂相結合;
課內教學與課外輔導相結合,即:課堂教學基本資源與課外學習輔導活動紀實(選題、演講、討論、論文)相結合;
教師主講視頻與學生演講視頻、課堂討論視頻等師生研討相結合;
精讀指定主教材與泛讀擴充性的經典文獻、擴充性讀物、參考文獻目錄庫相結合;
理論教學與現實媒體素材、數據庫、例題庫、教學案例庫等實踐教學相結合。突破了課內學時和課堂教學的局限,構建了突破時空限制的“多維—立體—交互”式教學平臺,開創了社會科學基礎理論課全新的教學模式。
二、資源共享課程的使用與完善資源共享
課程的建設是一種全新的教學模式,我們的工作才剛剛開始?!敖鹑趯W”課程目前還存在一些不完善之處,還有許多問題尚需研究解決。例如,如何將課堂教學和課下自主學習能夠互動銜接?如何建立起切實可行的教學資源共享平臺的動態更新機制?能否探索多校協同建設國家精品資源共享課程的路徑?怎樣處理好全國優質教學資源共享與各校特色辦學的關系?怎樣將網絡資源共享課程的內容與文字教材相配合?等等,都需要在教學實踐中探討解決。比如目前,我們正在探討如何將文字教材的修改與網絡資源共享課程建設有機聯系起來,具體設想是把原來的導讀與資源課的單元教學要求、學習目標、學習指南相聯結,把延伸閱讀與資源課的文獻資料庫、文獻目錄庫相聯結,把專欄看板與媒體素材庫、文獻資料庫相聯結,把圖表與相關數據庫對應鏈接起來,把重要術語與名詞術語庫鏈接起來,把復習思考題與問題釋疑庫、自測習題庫鏈接起來,同時將重要問題或需用資源課的節點用注釋的方式插入二維碼進行檢索。力圖實現傳統教學與現代教學的平穩轉換,使教師和學生能夠在有形的教材與課堂和無形的網絡與資源之間自由漫游。我們深切感受到,資源共享課建設是一項長期艱苦的工作,需要投入大量的人力和精力。有兩方面是不可或缺的:
(1)有關管理部門要研究如何改變目前普遍存在的輕教研、重科研的現象,在考核和評審中加大對教學改革及其成果的認可與評價度,使教師愿意而且能夠投入時間精力進行教育教學的研究與實踐,從制度和管理上有效促進教育教學質量的提升。