<ol id="ebnk9"></ol>
    1. 2023年日語畢業論文【五篇】

      發布時間:2025-07-12 10:56:45   來源:心得體會    點擊:   
      字號:

      除此之外,學生對于畢業論文的態度也有著不可忽視的問題,例如態度不端正、抄襲現象時有發生、指導教師的建議不重視等,其日語專業的畢業論文也出現上述的問題。該專業的學生以后從事語言研究的人數不多,他們就業時下面是小編為大家整理的2023年日語畢業論文【五篇】,供大家參考。

      日語畢業論文【五篇】

      日語畢業論文范文第1篇

      除此之外,學生對于畢業論文的態度也有著不可忽視的問題,例如態度不端正、抄襲現象時有發生、指導教師的建議不重視等,其日語專業的畢業論文也出現上述的問題。該專業的學生以后從事語言研究的人數不多,他們就業時唯一有利的也只有說明自己日語考試的級別證書,如果招聘企業沒有特別說明,學生們也不會主動說自己的畢業論文情況,這種招聘形式反饋到了學校后,學校的一些老師對于畢業論文不重視的情況由此出現。本文從高職院校的日語專業入手,從培養人才任務出發,尋求一種有著高職文化的畢業論文寫作測評的方式。 

      一、高職日語專業畢業論文測評體系改變的原因 

      學生在今后實際工作當中暴露出很多問題,比如說:在學校期間學習日語專業的過程中僅僅注重寫作方面的培養,在聽、說等方面的重視程度不足,導致了在實際過程當中不能很好的運用本專業的知識,出現這種情況和一直延續下來的教學方法、教學設施等方面有著密切的關系,也和社會當中日語能力考試的考核方法也有著不可分割的關聯。 

      日語的社會測評方式是從日本國際交流基金引入,至今已經有20余年的時間,因為中國和日本都屬于漢字文化,所以學生一般能夠在放棄聽力的情況下達到有關考核的標準,這樣一來就讓一部分人擁有日語二級或者一級證書但是并沒有達到證書的頒發要求,在聽、說方面還沒有達到標準,這種現象已經成為了社會的普遍現象。作為培養全面的日語人才目標,顯然這種考試并沒有對于學生的全面能力進行測評,因此,需要從高職教育的培養需求入手,探究如何完善教學成果的另一種方法——畢業論文。 

      通常的高職日語專業的學生一般在學習之前為零基礎,因此對于他們來說,雖然日語是一個沒有基礎的語言學科,但是往往都采用學習英語的模式來學習日語,現在日語也沒有改變“聾啞日語”的情況,但是在這三年當中,不僅僅有日語考試,還有畢業論文,今后的實踐等考驗,所以,就一定要求在學習和實踐當中建立起一定的聯系,畢業論文就是兩者聯系的一個樞紐。 

      二、高職日語畢業論文改革初步實踐 

      其畢業生的日語語言使用能力,在通常情況上來看就是“聽、說、讀、寫”四項基本能力,其畢業論文也可以從這幾項能力方面入手,對其進行實施以及規劃,畢業論文能夠將聽力能力以及翻譯能力作為最基本的能力,使用“聽—翻譯—寫綜合”方法,最后使用答辯等手段來完成,這樣不僅僅能夠對于學生日語學習情況給予綜合的評價,也能夠讓老師反思在教學當中存在的問題。在這種角度來看,高職日語“聽—翻譯—寫綜合”的方法可以依照下面的順序進行: 

      (一)“聽” 

      指導老師所提供的題材范圍應該比較廣,并且主題確切,具有一定的趣味性與內涵性,比較適用于學生采納,也不會產生侵害知識產權的現象。在其錄音資料所出現的內容中可以確保同學們借助網絡平臺搜查到相關的參考資料與文獻,也可以確保其完全不抄襲。當同學們選擇好錄音材料之后,應將其錄音內容采用相應的方式轉換為文字模式。而這一過程也就是“聽一譯一論”的綜合體現,這項能力不但可以有效的評定學生們的聽力水平,也可以對其以后的深入化學習形成重要的影響,進而為指導學生學習打下良好的基礎。

          (二)“譯” 

      在日語和漢語中,原本均源自于漢字文化,繼而導致學習日語專業的同學們在多種情況下均忽略了對譯文表達的不斷訓練與深化,在一般情況下翻譯也僅停滯在“日式中文”中。學生們不斷練習“譯”,不但能夠更深入的提升其自身的學識與素養,也可以有效改善這一課程的學習內容。 

      (三)“論” 

      在NHKjournal錄音內容中,可以包含多個領域,并且學生們在此能夠按照其想法進行選取。當完成聽和譯兩項流程之后,學生們能夠自主的進行思考,并且在搜索有關的文獻以及資料之后,采用“論”的模式將個人的觀點與理論進行闡述,繼而表明出學生個人的認知、想法與目的,使其畢業論文能夠得到更深層次的拓展,乃至于上升至新的層次,得到升華。這一現象的出現可以促使學生們在搜索文獻資料以及創新能力中有著十分重要的影響意義。然而,并不是每個學生經過學習知識均可邁向這一層次,一般均是源自于其自身的實際情況來決定。 

      (四)“答辯” 

      即便是在聽—譯時期,有很多學生也會出現投機取巧的現象。但是,只要正確的應用錄音資料,便可以針對某一程度進行評定,繼而順利完成答辯流程。在答辯過程中,通過對其應對能力進行觀察,便能夠有效判斷出其能否應用日語來體現出個人的思維活動。在“聽—譯—論”綜合應用的過程中我們能夠了解到,聽與說之間的關系是呈正比的,均受對方的影響。 

      三、高職日語畢業論文改革的研究 

      “聽—譯—論”也是在經歷過很長時間的實際操作之后方可進行應用的,然而,其所應用的效果卻為大家提供出了較多的經驗與啟發,有利于學生學習與拓展。 

      首先,一定要正確的理解高職教學和普通的本科教學之間存在一定的差異性,使高職教學能夠切實的尊崇職業化以及實際化的原則,進而培育出符合大眾發展需要的全能型人才。在最近幾年以來,因為大學教育已經面臨大眾化,所以本科教學針對此也逐漸開始邁向實際化與職業化的模式進行發展,在這種狀態的驅使下,高職院校更應當提升自身的綜合實力,改善教育方案,方可得到有效發展。 

      其次,在日常的生活中很難對畢業論文有所意識,所以對其指導教師而言也具備極強的工作強度與難度。此項專業自身如果沒有切實的尊崇其相應原則,而學生則將會更加難以對其認真對待與學習。大學畢業生在其完成學業之后仍舊會存在很多學藝不精的現象,由此則可證明在日語專業教學過程中仍舊存在很多需要改善的地方。 

      然后,在對教學內容進行匯報與總結的時候,日語水平測試則會起到十分關鍵的作用,然而,畢業論文則屬于一項嚴肅的過程,不但可以改正測試中所存在的不良之處,并且也能夠體現出測試不能取代的效果。 

      最后,“聽—譯—論綜合”這一流程比較明確,并且在指導過程中教師能夠憑借自身的感受進行思考,進而引起無限的遐想,極其有利于加快教學改革的實施。在實現這一流程之后,學生們能夠切實的掌握到一種正確的外語學習方式,極其有利于其今后各項能力的開展,并有著重要的意義。 

      四、結束語 

      畢業論文能夠對教學過程進行全面的總結。在日語專業中,“聽—譯—論綜合”的論文模式在世界各地中均未對其進行過比較深入的探討,然而,實際結果則表明,這種方式是比較可行的。假設能夠在此專業中將這一學習模式廣泛推廣及使用,不但能夠有效改善其本身的不足之處,也可以為教學活動增添活力色彩。 

      參考文獻 

      [1]符小軍.高職日語專業畢業論文改革的實踐與思考[J].南通職業大學學報,2007,4:46-48. 

      [2]王小偉.高職院校日語專業畢業論文存在問題及對策探析[J].讀與寫(教育教學刊),2010,9:34-35. 

      日語畢業論文范文第2篇

      題目來源:真實 、 自擬 ■ (二選一)

      結業方式:設計 、 論文 ■ (二選一)

      主要內容:

      本課題實際上主要研究的是漢語中一些來源于日本的外來詞。對這些外來詞進行分類研究,并就外來詞中翻譯的不準確,有異議的地方提出自己的翻譯建議。來源于日語的外來詞很多,有的是純粹來源于日本本民族文化的外來詞,像“歌舞伎”“壽司”“榻榻米”等。有的是詞源來源于西方,經由日本翻譯,后被中國采用的外來詞,像“民主”,“科學”“大本營”等。如果統統作以分類研究的話,一來工作量繁重,二來枝杈太多,難下定論。作以本課題只就前一種情況,即來源于日本本民族的外來詞為研究對象,對其翻譯方法以及翻譯中涉及的文化因素進行探討。本文大體上擬分為以下五部分。

      第一部分為破題部分,即說明此課題的研究范圍和前提。主要是對來源于日語的外來詞作以歸類,并指明本課題的研究方向。

      第二部分是本文的核心部分,從直譯和和意譯兩方面的外來詞分別舉例分析??偨Y適用于直譯和意譯的一些規律。通過具體例子,指明意譯中一些翻譯不恰當,有歧義的地方,提出自己的改進意見。

      第三部分將就翻譯中還需要說明和考慮的一些其他問題作以探討。眾所周知,文字是文化的載體,翻譯與文化有著密不可分的關系。所以本部分將從三章論述。第一,中日兩國對于外來語的不同態度。第二,中日語匯間的復雜關系。第三,外來語的引入對于文化間的交流和對本民族文化的沖擊。

      第四部分,對一些外來詞的進行有趣的比較。如“日本料理”和“日本菜”,“章魚燒”和“章魚丸子”,“刺身”和“生魚片”等。

      第五部分為該課題的總結及展望,外來詞的吸收不僅需要翻譯技術的硬件支持,還需要中日兩國人民的相互認識和了解的加深。

      ps:任務書就主要內容和參考文獻部分需要自己寫,其他地方都差不多。

      開題報告

      先行研究

      1.1日本國內における研究

      日本では、多くの學者は日本語と中國語の対照研究ついて論文を書いててきた。例えば大河內康憲編の『日本語と中國語の対照研究論文集では、日本語と中國語の同形語について深く研究を進んだとのである。また、遠藤紹徳は「日本語における漢語語彙及び中國語の同形語彙との比較という論文も発表しいた。外來語の面では、那須雅之は「外來語の受容と消化?吸収では、外來語をめぐって自分の見解を述べていた。前述の論文はほとんど言語の相違點の比較を著目し、外來語の訳し方について別に言及していない。中國における日本語から外來語の訳名についての研究は日本にはまだないようだ。だから、本論文は主に中國國內の書物を參考資料として適當な中國語の訳し方を探索しようと考えている。

      日語畢業論文范文第3篇

      論文摘要:漢語言文學非師范專業學生畢業實習日益困難,造成了學生沒有達到畢業實習的效果,嚴重影響了該專業的人才培養質量。創新和探索漢語言文學非師范專業實踐教學,規范畢業實習管理,提高學生自身素質,是該專業發展的重要目標。

      畢業實習是鍛煉學生理論聯系實踐的能力、人際交往能力、實際動手操作能力、創新能力的重要形式,是高等學校本科教學必不可少的環節。傳統的畢業實習形式主要有集中實習和分散實習兩種。集中實習是由學校統一安排實習單位,派教師跟隨學生至實習單位進行實踐活動的一種實踐教學形式。這種實習形式便于管理和檢驗實習效果。分散實習是按照學校統一的實習計劃學生自主聯系實習單位的一種實踐教學形式。這種實習形式分散靈活,但管理難度較大。

      隨著高等教育的日益大眾化,大學生供過于求。高校人才培養與市場脫節,用人單位缺乏接受實習生的動力,畢業實習與畢業論文(設計)時間沖突等原因,高等學校畢業實習日益困難。在此形勢下,課程實踐特色不明顯,實踐教學環節較少的一些文科類專業(如漢語言文學非師范專業)畢業實習面臨著更多的困境,畢業實習形式和管理方式亟待改革。

      一、漢語言文學非師范專業畢業實習現狀

      漢語言文學非師范專業主要培養具有系統的漢語和中國文學方面的基本知識,能在黨政機關、企事業單位、科研機構、新聞出版等部門從事寫作、文化、宣傳、管理等工作,具有科學素養、人文精神、創新能力和務實作風的高級應用型人才。根據人才培養目標,漢語言文學非師范專業畢業實習主要進行與文字材料撰寫相關的工作,如單位文字材料書寫、辦公室文件撰寫、公司宣傳材料書寫等等。

      和國內大多數高校一樣,吉首大學文學院作為老牌院系,開設有漢語言文學師范和非師范兩個專業。漢語言文學師范專業畢業實習采取集中實習的形式,非師范專業畢業實習采取分散實習形式。學生進行畢業實習之前,院里制定統一的漢語言文學非師范專業實習計劃,漢語言文學非師范專業學生于大四第一學期進行為期一個月的自主實習。學生實習結束后提交撰寫的實習日志、實習鑒定表、實習附件材料(即實習期間的成果)等。從院內近三年漢語言文學非師范專業畢業實習情況看,與漢語言師范專業的集中畢業實習相比較,非師范專業畢業生實習存在較多問題。首先,每屆畢業生人數都是50人以上,人數較多,全部采取分散實習形式,部分學生沒有及時聯系到實習單位,部分學生因考研和考公務員而不愿進行畢業實習。第二,部分學生對于畢業實習要求、畢業實習目的認識不清,個人畢業實習計劃和安排混亂。第三,從提交的畢業實習材料看,部分學生并沒有按要求進行畢業實習,實習日志填寫敷衍了事,沒有達到畢業實習目的。第四,因全部采用分散實習的形式,管理難度大,難以及時跟蹤了解學生實習情況,現在還沒有可行的分散實習調控機制和評價機制,畢業實習效果難以評估。因此,漢語言文學非師范專業畢業實習,在很大程度上流于形式。學生畢業實習難度大,畢業實習效果不理想,學生對畢業實習重要性認識不清。院內管理難以到位,對分散實習的調控和評估不足。

      二、漢語言文學非師范專業畢業實習困境的形成原因

      首先,實習單位接受實習生的動力不足,導致實習難度加大。畢業生數量增加和就業崗位減少的矛盾,使大學生實習機會減少,實習難日益突出。用人單位人員調度充足,沒必要也無心接納實習生。實習單位擔心接納實習生會擾亂用人單位正常工作計劃,占用單位資源,造成單位信息外流等等,也導致用人單位不愿接納實習生。市場經濟條件下,作為盈利個體的公司、企業、單位等都追求利潤,覺得接納實習生對他們而言毫無利潤,因此,也拒絕接受實習生。所有這些,都直接導致了高校畢業實習難度的增加。在這種情形之下,漢語言文學“萬金油”專業與理工科、職業指向明了的專業學生相比,落實實習單位更加困難。

      其次,學校地理位置較偏僻,當地經濟欠發達,實踐教學資源相對較少。再則因為學科特點所限,學校對漢語言文學之類的文科專業實習投入不夠,重視不夠。與實踐性課程較多,實踐操作環節較強的電子通信技術、應用化工、臨床醫學等理工科專業相比較,像漢語言文學之類的文科專業課程實踐特性不明顯,專業實踐效果不明顯,實踐環節缺乏可操作性,專業實踐難以取得立竿見影的效果,該類專業的基礎實驗室配套、實習基地建立、專業實習都沒有得到足夠重視,專業實踐的可操作性有待加強。

      再則,從漢語言文學非師范專業學生自身主觀原因看,該專業學生對畢業實習認識不夠,畢業實習目的不明確,平時缺乏實踐操作動手操作的鍛煉等,這些原因也直接導致了該專業學生畢業實習的效果不理想。該專業學生認為,與理工科相比,他們實驗課程少,實踐環節少,文字工作實踐規范可操作性不強,畢業實習可有可無。這些原因直接導致了漢語言文學專業學生畢業實習的不理想。因全部采取分散實習形式,學生認為處于游離狀態,實習日志、實習材料隨意杜撰,實習效果的評價難以盡如人意。大四學生即將畢業,要準備畢業論文,為畢業找工作做打算,畢業實習態度要么不認真,要么挑剔,對畢業實習敷衍了事。

      轉貼于

      三、漢語言文學非師范專業畢業實習改革對策

      1.提高對漢語言文學非師范專業實踐教學重要性的重視。在院系發展和專業建設的過程中,把漢語言文學非師范專業畢業實習納入其中,為該專業實習積極創造條件。在人才培養方案的制定和改革中,重視漢語言文學專業實踐教學的改革,加大實踐教學環節,加強學生日常辦公軟件應用、資料查找分類、公文書寫、活動組織能力的鍛煉,注意對學生實踐能力、創新能力、動手能力的培養,要培養知識過硬、能力可靠的人才。對漢語言文學非師范專業實習開展調研,不斷探索和改革該專業畢業實習形式和管理制度,幫助學生正確處理好畢業實習、畢業論文、畢業找工作的關系,提高畢業實習質量。為避開畢業實習與畢業論文沖突,吉首大學文學院將從2009級開始在大三進行畢業論文的選題工作,以確保畢業實習和畢業論文的質量。

      2.整合資源組建近便專業實習基地,靈活調整實習形式。將學校資源、院系資源與當地資源進行整合,為漢語言文學非師范專業組建近便實習基地,解決實習單位難以落實的問題。如吉首大學文學院已經在當地團結報社、電視臺、校報、校電視臺為新聞專業建立了專門的實習基地,既解決了很多學生畢業實習問題,又為平時的課程見習和實踐教學提供了便利。漢語言文學非師范專業亦可在當地政府部門、各企事業單位、公司建立近便實習基地,以便接納部分畢業生實習,解決實習單位難以落實的問題。在近便實習基地的畢業實習可采取集中實習形式,方便院系管理和及時調控實習進程,監控實習效果。同時有利于加強學校與地方聯系,加強學生與社會的聯系,爭取與政府、單位就工作中的現實問題進行研究,開展橫向和縱向合作,使得單位、學校、學生三方互利互惠。

      3.提高學生自身素質,明確畢業實習的重要性。漢語言文學非師范專業學生提高自身素質,有較強的動手能力、創新能力、過硬的文字功底,是學生進行畢業實習的先決條件,是學生畢業實習圓滿完成的基礎。漢語言文學非師范專業培養方案應該與用人單位需求接軌,注重培養學生的實踐能力、創新能力、文字功夫,為他們的畢業實習提前打好基礎,為就業增加砝碼。漢語言文學專業畢業實習是學生本科學習必不可缺的一個重要部分,也是學生即將步入社會進行角色轉換(由學生轉變為自食其力的勞動者)的鋪墊。通過實習,可以檢驗我們學習的效果,提前進行角色轉換的心理準備,為就業做預演。在實際生活當中,畢業實習的就業功能也逐步得到了人們的認可。學院應提早將畢業實習種種必要性告知學生,對需要自主聯系實習單位的學生提供必要的引導,提前做好準備。

      4.規范畢業實習管理,采取適當的調控和評估機制。畢業實習的全過程應該包括計劃制定、日程與人員安排、過程監控、效果評估、實習反饋與調整,但在實際執行過程中實習過程的監控、實習效果的評估、實習的反饋與調整很難落到實處。就吉首大學文學院來說,漢語言文學師范專業的集中實習較為圓滿,畢業實習早期的計劃安排、實習過程的檢查、實習效果的評估都落到了實處,學生實習日志撰寫工整,實習反饋暢通,實習后學院總結評價工作到位。但漢語言非師范專業的實習監控、實習效果評定難以落實。針對漢語文學非師范專業的分散實習與集中實習,院內可派老師指導(5-10人配一名指導教師),指導教師不需隨學生前往外地實習單位駐點,但必須隨時了解學生情況,在當今信息發達的條件下,可以通過QQ、電子郵件、電話等多種形式與學生聯系。學生實習返回后,由院內統一的實習成績評定小組通過看實習日志、實習材料、學生答辯和材料展示評定學生成績。用行動肯定學生的成績,引起學生的重視。

      漢語言文學非師范專業畢業實習是專業人才培養目標與市場需求對接的必由之路。探索漢語言文學非師范專業可行的實踐教學操作模式、尋找專業實習的可行途徑,對維持該專業發展的意義重大。

      參考文獻

      [1] 刁晶輝,祝鈞.文科實踐教學改革的五個對接[J].北京教育,2008,(4):68-70.

      [2] 邱飛.大學生就業實習困境及其對策[J].現代教育管理,2009,(6):112-114.

      日語畢業論文范文第4篇

      [關鍵詞]高等學校日語專業本科教學質量國家標準;
      新“國標”;
      課程體系

      [中圖分類號]G642

      [文獻標識碼]A

      [文章編號]1671-5918(2015)16-0121-02

      一、序言

      《高等學校日語專業本科教學質量國家標準》是由教育部高等學校大學外語教學指導委員會日語分委會等機構根據《中華人民共和國高等教育法》以及《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010―2020年)》、《全面提高高等教育質量的若干意見》、《高等學校創新能力提升計劃》等文件的精神而制定的。新版《高等學校日語專業本科教學質量國家標準》的出臺,要求日語專業學生應掌握日語語言文化知識、國際形勢相關知識,具備堅實的中國語言文化基礎,了解相關專業知識以及人文社會科學與自然科學基礎知識,形成跨學科、跨文化知識

      結構。因此,解讀國家標準的總體框架下的課程體系,建設適合新建本科院校日語專業的課程體系尤為重要。

      二、解讀《高等學校日語專業本科教學質量國家標準》總體框架下的課程體系

      新“國標”對日語專業的培養目標、培養規格以及課程體系都有明確的規定。新“國標”的出臺,對日語專業具有非常重要的導向作用。解讀新“國標”,探討新形勢下的日語專業課程體系的發展趨勢愈顯其意義的重大和深遠。

      新“國標”下的日語專業課程體系分為四部分,由公共課程、專業課程、實踐環節和畢業論文環節組成。

      (一)公共課程

      公共課程分為必修課程和選修課程兩類,包括思想政治理論、信息技術、體育與健康、軍事理論與訓練、人文與社會科學、自然科學、第二外語等方面的課程設置。

      (二)專業課程

      專業課程包括專業核心課程、專業選修課程和專業特色課程三方面。專業核心課程又包括外語技能課程(聽、說、讀、寫、譯等)和專業知識課程(語言、文學與文化的基礎課程,以及論文寫作與基本研究方法課程)。專業核心課程中的技能課程有基礎日語、高級日語、日語會話、日語視聽說、日語演講與辯論、日語閱讀、日語基礎寫作、中日筆譯理論與實踐、中日口譯理論與實踐等。專業知識課程有語言、文學與文化的基礎課程,以及論文寫作與基本研究方法課程。有日語語言學概論、日本文學概論、日本概況、跨文化交際、學術寫作與研究方法等課程。專業選修課程要拓展學習領域,提高對所學專業的整體把握能力。有中日語言對比、日語詞匯學、譯文賞析、日本文學選讀、日本文學史、比較文學、日本文學研究與實踐、日本社會與文化、日本歷史、中華文明史、世界文明史等課程。專業特色課程由各高等學校日語專業根據辦學優勢及特色、師資力量等靈活設置。有商務日語系列、旅游日語系列、科技日語系列、信息日語系列、翻譯系列、區域研究系列、管理學日語系列、影視動漫日語系列等課程。

      (三)實踐環節

      實踐環節重視培養學生的日語運用能力、文學賞析能力、跨文化交流能力、思辨與創新能力、一定的科學研究能力、自主學習能力和實踐能力。實踐環節包括專業見習與實習、課外實踐教學、社會實踐活動、國際交流等。

      (四)畢業論文環節

      畢業論文環節是培養學生研究并解決問題能力和創新能力,可采用學術論文、翻譯作品與翻譯實踐報告、調研報告等多種形式??梢杂萌瘴幕蛑形淖珜?,使用中文撰寫時,字數不少于6000字,同時須有不少于2000字的日文摘要;
      使用日文撰寫時,字數不少于8000字,同時須有不少于800字的中文摘要。

      通過新“國標”分析可以發現,日語專業核心課程中要求有論文寫作與基本研究方法課程。而專業選修課程突出了中日語言對比、日語詞匯學、比較文學、日本歷史、中華文明史、世界文明史等課程。實踐環節增加了國際交流。畢業論文(設計)形式也更加多樣化。

      三、新建本科院校日語專業課程體系的現狀

      以筆者所在學校為例,日語專業課程體系基本與新“國標”相匹配,但是仍有部分課程體系需要進一步建設和完善。

      (一)日語專業核心課程

      日語專業核心課程體系與新“國標”匹配。分為外語技能課程和專業知識課程。外語技能課程主要通過專業基礎課程完成。聽的技能由日語視聽A(一)~(五)、基礎日語A(一)~(四)支撐;
      說的技能由日語會話A(一)~(三)、基礎日語A(一)~(四)支撐;
      讀的技能由日語閱讀(一)~(二)、高級日語(一)~(二)、基礎日語A(一)~(四)支撐;
      寫的技能由日語寫作、日語論文寫作、日語語法(一)~(三)支撐;
      譯的技能由日語筆譯(一)~(二)、日語口譯(一)~(二)、基礎日語A(一)~(四)支撐。

      (二)專業知識課程

      專業知識課程包括語言、文學與文化的課程。主要通過專業方向課程和專業選修課程的專業選修課程與專業特色課程完成,開設日語語言學概論、日本文學、日本概況、市場營銷c、國際商務談判等。

      (三)實踐環節

      實踐環節由集中實踐教學環節完成,開設日文錄入實踐、日語專業行業模擬實踐、日語翻譯實踐等實踐課程。

      (四)畢業論文環節

      目前筆者所在學校的畢業設計要求單一,要求學生用日文寫出6000字的畢業論文。

      通過與新“國標”的對比可以發現,我校日語專業核心課程的課程體系與新“國標”匹配。而專業知識課程中的課程名稱與新“國標”不完全匹配。例如現開設有日語翻譯理論與實踐;
      日漢筆譯實務;
      日漢口譯實務課程。但新“國標”中的名稱為中日筆譯理論與實踐、中日口譯理論與實踐。同時日語專業知識課程中沒有設置學術寫作與研究方法。另外在選修課程的設置中缺少中日語言對比、日語詞匯學、比較文學、日本歷史、中華文明史、世界文明史等。

      另外,日語專業的特色課程、實踐課程和畢業設計的改革創新成為當務之急。只有完善課程體系才能達到新“國標”人才培養的要求,真正實施全人教育,促進學生的全面發展,培養學生的日語運用能力、文學賞析能力、跨文化交流能力、思辨與創新能力、一定的科學研究能力、自主學習能力和實踐能力。

      四、結語

      日語畢業論文范文第5篇

      外語系2009屆各班主任和班級:

      根據學院對2009屆畢業生的工作程序要求,結合本系畢業生的工作制度,制定2009屆外語系畢業生畢業實習和就業等工作方案。

      一、實習目的和要求

      實習目的

      1.培養學生嚴肅認真的科學態度和求實的工作作風,形成獨立分析問題

      和解決問題的能力,提高社會交際能力;

      2.通過實習提高學生對外貿易實務操作的專業水平、中小學英語教學方法和技巧等各方面的專業水平和外語水平;

      3.結合實習內容全面消化和理解專業理論知識,為畢業論文提供素材,為就業后從事實際業務工作打下實踐基礎。

      4.實習內容見附件一。

      二、實習組織領導

      畢業實習及畢業論文工作實行教務處統一領導,系、教研室具體組織,指導老師具體負責制。

      1.整體工作由教務處統一安排,組織領導和協調;

      2.各系、教研室根據所轄專業的教學計劃制定具體的實習指導大綱,細分實習小組,指定指導老師,并對本系學生實習和論文寫作工作進行統一部署;

      3.指導老師由所在教研室指定,全面負責學生實習及畢業論文相關材料的收集、寫作指導,并完成畢業論文的評定等工作,學生可以采用信函、電話、EMAIL、QQ、MSN等通訊手段進行聯系。對不主動與指導老師保持聯系所造成的一切后果,概由學生本人負責。

      (一)畢業生工作小組成員

      1.組長:鄢華平、朱愛云

      2.專業負責人:趙青燕、丁勇華、李建娥

      3.聯系人:姜迪飛、樸雪

      4.成員:彭慶峰、姜迪飛、潘鄭重、熊洪、賴莉娟、寇俊佳、呂益賢、肖艷

      (二)畢業班級

      06商英(1)(2)(3)班

      06英語教育(1)(2)班

      07商英(1)(2)(3)班

      06韓語班

      07韓語班

      三、實習工作

      (一)實習安排

      1.完成本學期就業辦安排的工作任務 (責任人-班主任)

      2.本學期11-12月完成畢業生論文指導老師的選定和論文題目的確定(論文方向和題目見附件一,指導教師名單見附件三)

      3.完成學生論文的修改批閱和成績等級審定(責任人-專業教研室主任和指導教師)

      4.實習部分分為:實習實踐部分,畢業論文部分。

      要求:(1)實習實踐部分,學生在實習過程中,必須寫實習日記、實習報告和總結(上交學生實習手冊),再填寫實習鑒定表。實習報告(用A4紙打?。┖蛯嵙曡b定表必須有單位章。未交齊者不給予辦理畢業手續。

      (2)畢業論文部分,學生必須在先選指導教師后才能開展選題和研究撰寫工作。選題貼近實踐性的技能性的工作,不提倡選理論性的。

      要經常和指導教師聯系,凡是沒有和指導教師聯系的一律不合格。

      論文的要求及格式按照統一標準,詳見附件二。

      5. 實習具體安排

      (1)實習準備階段(第五學期)

      ①第12周開始畢業班實習前的準備工作,進行思想動員。

      ②第13周下發實習指導大綱到各畢業班。

      ③第14-15周畢業生與指導老師見面確認畢業論文題目,商討畢業論文的結構及大綱,并開始著手查閱相關文獻資料,準備畢業論文。

      ④第16周至第二學期初,根據學院就業辦的統一布置,進行實習(就業)單位的雙向選擇。

      ⑤畢業生在畢業學年第一學期結束前,領取實習總結表格。

      (2)實習及論文撰寫階段(第六學期)

      ①畢業生在實習單位按照實習內容認真實習,并于實習結束前按要求填寫實習日記、實習報告和總結,實習手冊、實習報告和實習鑒定交實習單位簽署意見后帶回或寄回學院交班主任。

      ②學生在指導老師的指導下,按照畢業論文的要求完成畢業論文的撰寫、修改及定稿、打印工作。

      ③第六學期第9-10周,畢業生返校交實習論文。歷年重修課程不及格同學及畢業學年第一學期課程不及格同學,在其重考申請批準后,參加考試。

      ④第六學期第12-14周,指導老師審核畢業論文、實習總結及其他相關資料。

      (3)實習成績評定階段(第六學期)

      ① 畢業學年第二學期第15-16周,指導老師完成畢業論文成績評定、實習評語等相關工作,并交回班主任處。

      ②第六學期第17周,系部向教務處提交畢業生實習成績及畢業論文評判結果。

      (二)實習成績的評定

      畢業論文成績記錄在學生學籍表格,畢業實習的鑒定成績考核同時也紀錄在學籍表中。

      具備下列情況之一者實習鑒定成績為不及格:

      1.由于實習態度、勞動紀律問題而被實習單位辭退者;

      2.不能正常完成整個實習者;

      3.不能完成實習報告者;

      4.無故曠工達三分之一者;

      5.實習單位考核鑒定為不合格者;

      6.無實習單位考核鑒定者。

      具備下列情況之一者畢業設計成績為不及格或沒有成績:

      1.沒有指導教師的;

      2.由于論文不按要求進行而屢教不改者;

      3.不和指導教師主動溝通而產生貽誤等原因者;

      4.論文純屬抄襲者;

      5.不能及時在規定時間完成論文者不給成績。

      注:沒按時按質完成畢業任務者緩發畢業證。

      四、畢業生必需上交的材料

      1.實習手冊

      2.實習報告

      3.實習鑒定表

      4.畢業生跟蹤調查表

      5.人才需求調查表

      以上材料均須蓋章有效。

      五、就業工作

      1.系部和就業辦積極聯系,為學生就業開拓寬廣的途徑。

      2.班主任全面負責本班的學生就業等一系列工作,協助尋找和推薦工作單位。

      3.學生就業的有效性標準:

      (1)提供一份和勞動單位簽訂至少一年時間的協議原件(協議書可到系部網站下載,或自行用國家標準的協議書),協議上必須有單位負責人姓名,電話,企業單位必須有企業注冊號。

      (2)學生的就業協議交到班主任處,由班主任登記后統一上交到系部。協議作為考核班主任畢業工作的重要依據。我們要求學生的一次性就業率突破90%。學生的就業協議也是學生綜合能力的突出體現,作為評判是否優秀畢業生的重要指標。

      六、其他畢業工作

      1. 按時完成其他部門下達的畢業生工作,特別是畢業生信息照片采集工作、畢業生就業推薦表、畢業生自評表等工作。

      2.完成系部其他的工作:畢業生畢業前的畢業照、成績的評定、學籍表和畢業合格表等工作。

      3.畢業生工作結束后,各教研室寫出畢業實習總結。

      外語系

      二00八年十一月一日

      附注:本學期辦理外出實習未簽訂一年以上協議的學生,期末考試必須回來參加,同時上交實習報告書。本學期簽訂了一年以上協議書的學生,不用參加期末考試,但是必須完成本學期外出的實習報告書。其他事宜請外出的學生經常關注鷹潭學院的外語系的網站相關的通知或及時和班主任聯系。

      附件一

      實習和論文內容:

      (商務英語、應用韓語專業)

      一、專題部分

      1、公司如何建立交易客戶、開拓市場。

      2、公司如何確定貿易商品。

      3、公司如何進行交易磋商。

      国产另类无码专区|日本教师强伦姧在线观|看纯日姘一级毛片|91久久夜色精品国产按摩|337p日本欧洲亚洲大胆精

      <ol id="ebnk9"></ol>