<ol id="ebnk9"></ol>
    1. 2023年漢語語言論文【五篇】

      發布時間:2025-06-15 21:29:09   來源:心得體會    點擊:   
      字號:

      作為漢語言專業講師,應該強化學生對漢語言的應用能力和對語言意境分析的能力,這也是豐富學生情感的重要手段。所以,漢語言的使用和意境分析是所有漢語言專業學習過程中必須經歷的一個階段。1.有助于提高學生的語下面是小編為大家整理的2023年漢語語言論文【五篇】,供大家參考。

      漢語語言論文【五篇】

      漢語語言論文范文第1篇

      作為漢語言專業講師,應該強化學生對漢語言的應用能力和對語言意境分析的能力,這也是豐富學生情感的重要手段。所以,漢語言的使用和意境分析是所有漢語言專業學習過程中必須經歷的一個階段。

      1.有助于提高學生的語言文學素養

      語言的生命力在于能夠靈活使用,否則,語言就始終處于靜止狀態。所以,漢語言的應用也就促成了漢語言的使用意境。語文知識的形成與漢語言素養強化相得益彰。例如,在形容風景的時候人們經常使用“風光旖旎、風景秀麗”,如果用作“風光靚麗,風景艷麗”,不僅讀起來拗口,就連基本意思也被扭曲,讓美麗的風景變得艷俗無比,讓人無語。雖然四個詞語單獨拎出來都是形容詞,但是用法差別很大。所以,漢語言的應用會直接影響語境的塑造,說“風光旖旎、風景秀麗”人們會眼前一亮,甚至可以想象出美好的景色,但是如果用“靚麗、艷麗”形容風景,只會讓人們倒胃口,很難找到美的感覺。

      2.培養學生文學作品的欣賞能力

      當今社會,人們除了需要語言交流,還需要借助安靜、舒適的文學閱讀來提高修養。所以,在品讀漢語言文學作品的時候,不僅需要對漢語言的使用環境進行了解,還要對語言的使用意境進行深入地了解。如果不了解漢語言的使用方法和意境,就無法安心閱讀,也不能完全理解文學作品中極盡深刻而優美的語言。例如,在欣賞海子的詩歌《面朝大海,春暖花開》,最后四句包含作者所有的寄托:“愿你有一個燦爛的前程,愿你有情人終成眷屬,愿你在塵世獲得幸福,我只愿面朝大海,春暖花開?!焙唵蔚恼Z言樸素明朗卻又雋永清新,作者對世界充滿希望,充滿感恩,善良虔誠的祈禱,愿每一個人在塵世間都可以獲得幸福,而自己卻只愿“面朝大海,春暖花開”。僅僅依靠語言根本無法理解全詩的深刻內涵,必須深入體會詩歌描繪的意境,才能在眼前出現一幅美麗的畫面,才能全面、深刻地理解詩歌。所以在學習漢語言文學的過程中,文學鑒賞能力會逐漸得到提高,欣賞者的審美觀也會更加準確和健康。

      二、如何提高漢語言的使用和意境分析能力

      1.增加閱讀、朗讀的訓練

      朗讀是學習語言最好的途徑之一,增加文章的閱讀量,可以讓學生盡快從整體上把握文章的主題思想。所以,增加閱讀量有助于理解漢語的應用,同時漢語言的意境分析能力會逐漸提高。最終,學生可以準確把握文章的基調,易于挖掘文章深處的含義,提高對漢語言的應用和分析。

      2.增加必要的背誦

      漢語語言論文范文第2篇

      關鍵詞:漢語言文學;
      語言應用;
      意境

      1 導言

      漢語言文化是我國眾多文化中非常重要的一部分,其中包括漢民族文化、古代詩歌文化,以及世界華文文化等等。漢語言文學中語言的獨特用法,以及語言營造出來的意境,能夠將讀者充分的帶入到文章當中,這也就使得漢語言文學受到了全世界更多學者的學習和研究,為了我國的語言更具有特色,更富有哲理,這就需要我們繼續努力研究漢語言文學,更加深入的進行分析,分析漢語言文學中語言實際的應用方式,以及如何營造出更引人注意的意境。

      2 語言應用與意境分析的作用

      2.1培養學生文學作品的欣賞能力

      如果不了解漢語言的應用方法和意境,就無法安心閱讀,也不能完全理解文學作品中極盡深刻而優美的語言。例如,在欣賞海子的詩歌《面朝大海,春暖花開》,最后四句包含作者所有的寄托:“愿你有一個燦爛的前程,愿你有情人終成眷屬,愿你在塵世獲得幸福,我只愿面朝大海,春暖花開?!焙唵蔚恼Z言樸素明朗卻又雋永清新,作者對世界充滿希望,充滿感恩,善良虔誠的祈禱,愿每一個人在塵世間都可以獲得幸福,而自己卻只愿“面朝大海,春暖花開”。僅僅依靠語言根本無法理解全詩的深刻內涵,必須深入體會詩歌描繪的意境,才能在眼前出現一幅美麗的畫面,才能全面、深刻地理解詩歌。所以在學習漢語言文學的過程中,文學鑒賞能力會逐漸得到提高,欣賞者的審美觀也會更加準確和健康。

      2.2語言應用與意境分析有助于增強學生的文筆書寫能力

      漢語言文學的目標不僅包括對語言的應用及意境的分析,也包括學生文字書寫能力的培養。學生具備一定的文筆能力,才能更加的施展語言功底。因此,我們必須客觀看待漢語言文學在語言應用意境分析方面的作用。畢竟,文字也是語言表達的一種形式,能口述,也能用筆來書寫,才是真正懂得語言應用的人,才是真正能夠領會語言意境的人。比如,如果將“沏茶”的過程用文章表達出來,并加以立意的提升,聯想到人經歷風雨,人生才會更加精彩,必然會通過文字語言感染更多的人。

      3 漢語言文學專業在語言應用及意境分析方面的特點

      3.1漢語言文學專業具有主體的特定性

      漢語文學專業培養和造就適應社會主義市場經濟建設需要,具有較好語言、文學素養和應用能力的專門人才,學生樂于進行漢語言文學專業學習,可見漢語言文學的魅力所在。理所當然,語言的應用及意境的分析自然被得到重視,因為這是漢語言文學專業學習的重中之重。

      3.2漢語言文學專業具有明確的目的性

      漢語言文學專業通過其所涵蓋的內容增強學生的語言知識,從流程的與人交流溝通,進行理性的思維,對文學作品進行有效的鑒賞品讀。具備了這些綜合能力,學生對漢語言的應用及語境的拿捏會更加準確到位,從而使自身的語文能力得到較為明顯的增強。

      4 提升語言應用與意境分析能力的策略

      4.1增加必要的背誦內容

      背誦是提高語言綜合運用能力的最佳途徑,無論中國人學習外國語言還是外國人學習漢語,增加背誦量必然會提高語言的運用水平。我國具有五千年的歷史文明,從古到今流傳下來很多經典名篇,學生如果可以對這些經典文學進行背誦,不僅可以弘揚中國優秀的文化歷史,還能增加漢語言的理解和應用。最終,通過深刻記憶,學生可以在自己的文章中引經據典,增加文章的亮點,提高文章的層次,使文章更具有靈性。

      4.2掌握語言規律

      由于我國的人口較多,地域分布廣泛,少數民族以及各個地方的方言都獨具特色,在眾多語言中,普通話是最通用的,但是并不是所有地區都在使用普通話,因為由于不同地區的人對語言的掌握程度不同,南方人很難分清卷舌,會不自覺的將一些讀音弄混,然而北方人的卷舌的敏感度比較低,所以,一口流利的普通話對于北方人來說也很不容易。在學習漢語言文學時,就是為了在實際應用語言的過程中,分析出語言的規律,正確的運用語言,進而在實際應用的過程中逐漸總結出一些語言規律。

      4.3意境源于生活,并不斷創新

      我國的詩文中,一般是通過一些詩句或是一些詞語來營造意境,不同的作者由于想要表達的感情不同,就會采取不同的方法來營造意境,這往往是因人而異的。而已經往往源于生活,是詩人通過日常的生活進行觀察,運用普通的事物來營造詩歌的氛圍,通過自己的感悟,來提升詩歌的美感,創造出一定的藝術境界。而營造意境,不僅能夠使詩歌的美感得到很大幅度的提升,還會使詩歌中描繪的實物更加真實,甚至會具有更大的感染力,使詩中所要表達的感情更加真切,使讀者猶如身臨其境一般。

      宋代大詩人蘇軾在《題西林壁》這首詩中描寫道:“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中?!边@首詩就是意境的典型例子,作者通過不同的角度對廬山進行了詳細的描寫與真切的刻畫,為讀者營造了一個全新的意境,這樣不僅是整首詩獨具特色,更加吸引讀者,同時還呈現出了很高的哲學道理,使讀者在欣賞詩歌的同時,還能夠將詩歌中的道理運用到實際的生活當中,讀者在品讀詩文的同時,也會擁有一種身臨其境的感覺。漢語言文學就是這樣,能夠充分的運用生活中的一些小細節,來映射出深刻的大道理,運用生活中真實存在的素材來為文章營造意境,又能夠在營造意境的同時,實現突破,收獲驚喜。

      5 結論

      漢語言文學專業有其自身的特點,其在語言應用及意境分析方面有著方面嚴格的要求。學生在學習過程中,應當在老師的帶動下,發展主觀積極性,努力探求更為適合自己的學習方法,從而更加方便快捷的體會語言應用與意境分析的力量。

      參考文獻:

      [1]馬冰.關于漢語言文學的語言意境研究[J].青年文學家,2015,02:144.

      漢語語言論文范文第3篇

      關鍵詞:
      英漢語言文化 比較的意義 應用

      一、英漢語言文化對照的意義

      在外語教學中適當地運用漢語語言比較,一方面幫助學習者識別語言的共性,利于用母語知識促進對目的語的習得;
      同時幫助他們找出差異和各自的特點。這對克服母語的干擾也能起積極的作用。語言是文化的載體,一定的語言反映著一定的文化,反映該民族的風俗習慣、思維方式、價值觀念等。文化觀念、思維方式方面的差異往往是語言差異的根源。在英語教學中適當地運用語言文化比較,可以幫助學習者了解語言產生的不同文化背景、風俗習慣、思維方式、價值觀念,了解語言異同的根源,提高使用語言的能力。因此文化比較是語言文化比較的一個很重要的內容。

      二、英漢語言文化對照在教學中的應用

      對于大學英語教學來說,要提高學生運用語言的能力,關鍵在于觀念和思維方式的轉變,文化比較顯得尤為重要。下面就語言文化及觀念方面的比較在英語教學中的應用談些看法。

      1.把握總體文化背景對語言的影響

      在總的文化背景上,中國和西方國家存在很大差異,這些差異直接影響人們的思想觀念和語言表達。

      西方文化重視個人的自由、榮譽和成就,提倡個人奮斗,強調基督民主精神。英語國家很多的風俗習慣都反映了這些特征。在英語國家不論男女老幼互相之間一般都直呼其名。這與儒家思想為文化傳統的中國人形成了明顯的對照。在西方人看來,在姓名前加上職位顯得過于正式、拘謹,表示彼此之間的疏遠。因此,除正式場合,特別是在私人交往中人們都習慣于直呼其名。同樣的,西方人不喜歡別人問及私人事務,這些都反映了他們強調個人民主、自由的生活規范。

      西方人的這種民主精神還反映在日常生活中。他們表示“請求”時往往運用過去式,也就是用虛擬語氣的形式。如:

      Could you show me the way to the railway station?

      Would you mind opening the window?

      虛擬語氣本來表示與實際相反的假設,在請求對方做某件事時用這種形式給對方留有余地。在這個問句的背后還隱藏著這樣的含義:“我只是隨便問一下,如果你不愿意,完全可以不必回答?!敝蟹从沉苏f話人把自己放在與對方同等位置上,在他們看來“Can you...?”就顯得居高臨下,有強加于人的感覺。從這一民主觀念出發,我們就不難理解為什么“You’d better use another word.”是表示一種婉轉的責備了。

      2.介紹一些具體觀念上的差異

      除了基本文化思想方面差異以外,英漢兩民族在一些具體觀念方面還存在差異?,F以時間觀念上的差異為例作簡單介紹。

      中國人和西方人(特別是美國人)在時間觀念上的差異很大。很多中國人時間觀念比較淡薄,例如我們常常未預約就串門訪友,我們還常常會聽到這樣的對話:“你什么時間有空,我想去拜訪一下?!薄澳汶S便什么時候來都行”中國人這樣說也是出于好意,表示熱情好客。但西方人則會產生這樣的誤解:說話者并非誠心邀請,而是客套應酬。

      為什么會產生這樣的誤解呢?我們來看看美國人的時間觀。美國人類學家藿爾(Edward hall)曾指出:“我們對待時間就像對待一個物品,賺得它、花費它、節省它、浪費它。在我們看來,同時做兩件事幾乎有點不道德?!背钟羞@種時間觀念的英美人士把時間看成是具體實在的東西,甚至可以當成商品一樣買賣和擁有。因此,他們特別強調把時間分割不同的時段來安排活動,強調守時,嚴格按照日程一次做一件事。我們可以在以下句子或短語中看到這些觀念的影子:

      Time is money.

      Don’t attend two things at a time.

      不同的時間觀念會賦予語言以不同的內涵。在美國人看來“Time is money.”,時間確實是實實在在的金錢,浪費或耽誤別人的時間是不道德的。他們無論是看病還是走親訪友都必須事先預約然后嚴格按照日程執行。漢語中也有“一寸光陰一寸金”的警句,但它僅僅被用來勉勵人們珍惜時間。它的內涵和美國人嚴重的“Time is money.”的含義相去甚遠。

      時間觀念上的另一差異是,中國人自古以來有鑒賞過去的習俗,非常重視歷史和傳統也特別敬老,老年人成了智慧、經驗、穩重、權威等的化身。如漢語中的“老練”、“老手”、“不聽老人言,吃虧在眼前”等。

      美國的歷史不過二百多年,美利堅人的祖先移居美洲大陸以后,在開發新天地的同時也重構了一種新文化。在這種文化中,個人奮斗、追求實力和物質享受等價值觀驅使他們不太留戀過去,不安于現狀,更注重未來。

      他們注重于未來的心理也反映在語言上,對美國人說“old”是一個不受歡迎的字眼,因為它給人的聯想是缺乏活力、創造力和競爭力。例如:

      It is hard to make an old dog stoop.

      正因為如此,在英語中常常用委婉語代替“old”,例如,eldly或senior代稱“老年人”,evergren clubs美稱“老人俱樂部”。

      顯而易見,對于兩種文化在世間觀念上的巨大差異,如不通過比較來提醒學生高度重視,必將成為語言交際的一大障礙,不利于他們語言應用能力的提高。

      3.介紹相關的歷史文化知識

      對于一些帶有濃厚民族(或地方)色彩或具有典故性的英語短語,如不介紹相關的歷史文化知識,學生就很難理解其含義。同理,如不說明Newcastale是英國的一個產煤區也就很難想象“To carry coals to Newcastle”的含義是“多此一舉”。

      綜上所述,不同民族的文化習俗、思維方式、價值觀念等方面的差異都是產生語言差異的根源。引導學生了解這些差異,認識他們對語言產生的影響,有利于學生改變思維方式,逐漸養成用異文化思維去理解語言的習慣,克服母語的干擾,這是提高學生語言使用能力的重要一環。

      參考文獻:

      [1]Brown,H.D.Principles of Languange Learning and Teaching,1987.

      漢語語言論文范文第4篇

      (一)提高教師自身文化修養

      從事對外漢語教學的教師與一般的語言教師相比,要求更高。他們不僅要講授語言,還應承擔傳播文化的任務?;诖?,我們認為對外漢語教師應做到以下幾點:

      1、樹立起正確的語言文化觀,把文化作為對外漢語教學的基礎。語言和文化是密不可分的,只有意識到這一點,才能以文化為背景進行語言教學;
      才能在教學實踐中,將文化知識的傳授滲透到語言教學之中,使學生學習語言的同時,了解該語言的文化;
      才能根據教學的實際情況,在語言教學中有意識地導入與之相關的社會歷史文化背景知識。

      2、隨時充實自我,了解并熟悉中外文化?!耙o別人一瓢水,自己要有一桶水”。要傳授給學生豐富、正確的文化知識,自己當然要先了解并掌握相關的文化知識。因此,從事對外漢語教學的教師必須不斷充實自己的文化知識,既傳承文化又緊跟時代。在充實本國文化知識的同時,對外漢語教師還要涉獵和了解一些必要的外國文化知識。因為對外漢語教學面對的是來自世界各地的外國人,他們來自不同的國度,有各自不同的文化背景。要讓他們了解中國文化,我們必須將漢文化和他們自己的文化相比較。只有這樣,他們才易于接受漢文化,從而更好地理解漢文化。

      3、在語音、詞匯、語法教學中滲透文化背景知識。過去,我們的對外漢語教學存在許多不足,往往偏重于對語言知識本身的講解,而忽視了文化的傳授。我們認為,應將語音、詞匯、語法教學等放在文化背景下教授,也就是說在語音、詞匯、語法教學中滲透文化教學。例如,教師在進行詞匯教學時,可以將該詞的表面意義、搭配意義、句法功能以及感彩分布將給學生。先讓學生了解詞的表面意義,進而通過引導和比較,讓學生了解詞的搭配意義、句法功能以及感彩等深層的內涵意義。在詞匯教學中加強這種帶有文化意義的介紹,不僅可以加深學生對詞的理解,更好地把握該詞的用法,而且能夠激發和培養學生的學習興趣,讓學生覺得每一個漢字背后都有一個美麗的故事。此外,語言是一門實踐性很強的課程,教師將文化教學與技能訓練有機結合起來,使技能訓練成為在一定語言文化背景下進行的模擬交際訓練。這樣既培養了學生的文化意識,又鍛煉了學生的聽說能力,一舉兩得。

      4、充分利用現代教學手段?,F代化高科技手段已經引入教學之中,對外漢語教學也不例外。在教學中我們可以充分利用這些現代化的教學設施和手段,向學生更加形象地講解文化。例如我們可以利用電腦、幻燈片、錄像等現代教學設施和手段給學生展示和介紹漢民族的歷史、地理、風俗等,這種直觀教學比枯燥乏味的單純口頭講述要好得多,能使學生仿佛身臨其境,印象深刻。

      (二)改進教學方法,理論實踐并重

      我國的對外漢語教學一直以來都遵從傳統教學觀念和傳統教學模式,就是以“教”為中心、以教師為主導的。20世紀90年代以后出現轉折,開始由以“教”為中心轉向以“學”為中心。以“學”為中心要求教師依然是主導,學生變為主體,學生學習的主動性和創造性受到重視。

      對于留學生來說,他們學習外語的最終目的是交際,但在學習過程中,往往“只知其然,而不知其所以然”,更不知道如何使用。針對這種情況,我們不妨讓學生親自實踐,以得到切身感受。比如要教授購物方面的課文內容,上課前教師可以安排一個課前作業———讓留學生親自去超市購物。這可以使留學生能直接感受在中國的超市購物時應怎樣稱呼、怎樣詢問價格、怎樣付款等等。此前,教師可以先給學生介紹一下中國人購物時的慣用語。首先涉及到中國的稱謂文化,超市的工作人員可以稱之為售貨員,或更為親切地稱之為大姐、大哥之類,使其年齡、性別而定。其次是詢問價格的幾種說法,以及付款時用語等。這樣,學生在學習之前,對該內容就已經有了切身體驗,學習起來更容易。通過類似的實際性操作,留學生不僅掌握了課文內容,而且在不同的語言氛圍中了解各種表述的語用條件,這種訓練對于整個漢語學習乃至專業學習都是受益非淺的。

      (三)貫徹各種教學原則,使之有機結合

      將各種相關的教學原則貫徹到文化教學之中,教學效果將更為理想。

      首先,貫徹整體性原則,就是將語音、詞匯、語法等放在文化背景中教授,在語音、詞匯、語法教學中滲透文化知識,使二者融為一體。例如,教師在講解成語“生龍活虎”時,不僅讓學生了解該成語的表面意義,還應當通過引導,讓學生了解龍在中國人心目中的地位,龍文化在中國的悠久歷史。

      其次,貫徹因地制宜、循序漸進的原則,也就是說在不同的教學階段,教師應根據學生的認知水平、掌握程度等,確定不同的文化教學內容。例如初級階段的學生漢語知識有限,對他們進行教學時,應讓學生了解一些普遍的常見的文化現象,主要介紹一些日常生活交往方面常用的語言形式。比如:稱呼、問候、問路、打電話、購物、告別等,使學生掌握正確的交流用語,以利于他們在日常生活中的口語表達。到了中高級階段,學生已有一定的漢語基礎,這時可側重引導教授一些深層次的漢文化內容,如避諱語、禁忌語、委婉語、歇后語等,向他們介紹更多的習俗文化方面的內容,包括習俗習慣、人際關系等,以便他們能很好地了解中國文化尤其是漢文化。

      當然,中國文化上下五千年,歷史悠久、源遠流長,其間的知識更是難以計數。作為中國人,很多知識也并不知曉,所以要將這些知識全部教給學生是沒有必要的,也是不可能的。我們進行文化因素的教學,目的在于讓學生學以致用,能夠交際,這種教學不等同于單純的文化知識的學習。因此在教學中,要側重于和跨文化交際密切相關的文化知識。

      漢語語言論文范文第5篇

      (一)立足專業性、構建學生專業學科基礎

      畢業生就業寬口徑是現如今漢語言文學專業課程學生培養的關鍵點,但是不能忽視學科特色的專業性,學生不能在學習中什么課程都學、什么課程都選,這樣只能產生沒有專業感沒有學科性的無用學生與畢業生。社會上的“萬金油”是無用的產物。我們在培養就業“寬口徑”的學生時需要思考漢語言文學專業的專業性,幫助學生打好基礎課,設置專業基礎課與專業方向課供學生必修,扎實打好基礎課,幫助學生有效提升文學理論與漢語言素養。突出學生專業方向,讓漢語言專業更具應用型,擴大學生專業深度,幫助學生提高就業能力與專業水平。

      (二)注重課程實踐、改革實踐實習模式

      漢語言文學專業學生最大的落后就是實踐與實習機會不多、時間不夠,在大學生就業報告中曾體現,學生在學校學習的漢語言文學專業水平只停留在理論層面,不深不淺的學科尷尬在學生身上體現出來,學生不能及時明白理論又掌握實踐。注重實踐課程與理論課程的協調統一,需要教師職工在教學環節中靈活添加,在理論教學環節中及時培養學生的實踐本領,每堂理論課程中都應加入實踐要求與技巧,例如在學生學習應用寫作課程后安排學生制作選題寫調查報告。

      (三)構建三位一體的師范平臺、建設高水平漢語言文學專業師資隊伍

      漢語言文學專業師范生的培養力量源自三方面:學校、企業單位、社會。通過這三者的良好協調,我們能夠構建起一個三位一體的師范教學平臺。以此來約束學生,增強師范技能。在教學平臺中,學校應營造教師教學良好風氣并完善教學條件、提高教學水平。社會應完善教學復制政策,提供有效快捷的扶植手段與資金支持。企業單位應用人需求,以供學校了解用人需求,并經常性的實習崗位,幫助漢語言文學專業學生提升能力。通過建立一批高水平的教師隊伍來提升漢語言文學專業師范技能也是一個必不可少的方式。名師培養高徒,一批提高一屆來實現師范技能培養的提高與改進。

      二、改進漢語言文學專業的教學方式與教學手段

      (一)“構建結構法”幫助學生培養興趣

      在專業學科上,低年級學生的認識少于高年級學生,需要教師進行系統的普及教育,學生才能對漢語言文學師范專業有一個系統成型的認識。我們需要對在校學生的知識結構進行重組,在過程中培養學生的學習習慣與應用技能,提高漢語言文學專業師范生的人文素養與社會素養。在學生的培養階段對學生進行認知同化來吸引學生關注課堂,增加學習樂趣。

      (二)“指導探究”法,幫助學生培養創新精神

      在專業學生學習進入一定階段時,應逐步深入課堂授課內容,從使學生“接受性”的學習知識向“指導探究”師生互動性學習轉變。漢語言文學專業學生自主學習探究授課內容,教師指導問題,集中解決。在動態的師生互動中增強學生的學習能力與學習方式。使學生養成自主學習的好習慣。在這種學習方法中,教師為學生服務并組織學生進行主動學習。

      (三)“問題中心”解決法,幫助學生培養解決問題能力

      高年級的漢語言文學學生已經具備了較廣的知識水平,能夠參加深入的只是探討活動,并發表自己正確的觀點。教師在這些學生中應廣泛為他們開展教學科研活動并鼓勵他們進行創作。為學生提供平臺供其發表觀點與論文,將學生的問題拿出來集中解決,積極展開“第二課堂”為學生創造教學環境,成立文學社團幫助學生解決生活問題及學習問題。以此培養漢語言文學學生的師范技能。

      三、構建科學的漢語言文學專業課程與評價體系

      (一)夯基礎、精學技、出特色、改模式

      創建綜合教學體系漢語言文學專業的基礎課為文學類課程、語言類課程與寫作類訓練。學生獲得理論知識與通曉理論素養就是通過基礎知識,因此學校應該夯實學生理論基礎,精化學生師范技能,著重訓練學生的口語能力與應用能力。在課程模式上還應有所突破,凸顯漢語言文學的專業特色,結合地方教育文化設置不同的專業內容,整合特色專業,著重培養學生專業師范技能。鼓勵學生修多門專業,形成知識廣,文化精,功底扎實的復合型漢語言文學專業人才。這樣才能夠在未來的職業爭奪中脫穎而出,獲得就業單位青睞。

      (二)制定完善的教師測評方案

      一個完善的測評方案體現了教學體系是師范類院校教學體系的中心,應在征求教師與學生的基礎之上,對教師測評方案進行重新制定,其中應該包括教師能力水平的測試,例如專業能力、口語閱讀、寫作能力等基本綜合素質能力。完善教師“實習鑒定”與“實習考核細則”,對實習教師進行分項全面測評與考核。使學生能夠成為能力強不做假的實際培訓。在專業測評上要包含這幾個方面:一是平時成績常專業課考察,二是實習情況專業考察,三是專業機能考察測評,四是實習成果與實習報告的考察。將考察知識轉變為考查能力,進行多面體的全方位考察。

      四、加強理論與實踐結合

      国产另类无码专区|日本教师强伦姧在线观|看纯日姘一级毛片|91久久夜色精品国产按摩|337p日本欧洲亚洲大胆精

      <ol id="ebnk9"></ol>